Đề Xuất 5/2023 # Xin Phép Về Sớm, Nghỉ Làm Bằng Tiếng Nhật – Tts Học Ngay Kẻo Lỡ? # Top 5 Like | Hanoisoundstuff.com

Đề Xuất 5/2023 # Xin Phép Về Sớm, Nghỉ Làm Bằng Tiếng Nhật – Tts Học Ngay Kẻo Lỡ? # Top 5 Like

Cập nhật nội dung chi tiết về Xin Phép Về Sớm, Nghỉ Làm Bằng Tiếng Nhật – Tts Học Ngay Kẻo Lỡ? mới nhất trên website Hanoisoundstuff.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

Vì một vài lý do khách quan hay chủ quan, mà TTS có thể phải xin phép người quản lý tại công ty Nhật Bản về sớm hoặc nghỉ làm. Tuy nhiên, trở ngại về ngôn ngữ khiến các thực tập sinh Việt khó khăn trong việc giao tiếp với xí nghiệp Nhật Bản.

Nội dung bài viết

1. Xin phép về sớm trong tiếng Nhật (早退する)

2. Mẫu câu xin nghỉ làm tại công ty dành cho TTS

3. Mẫu câu chào tạm biết trước khi ra về bằng tiếng Nhật

1. Xin phép về sớm trong tiếng Nhật (早退する)

用事があるので、お先に失礼します

ようじがあるので、おさきにしつれいします

Vì tôi có việc bận, nên tôi xin phép về trước

調子が悪いので、早退していただけませんか

ちょうしがわるいので、そうたいしていただけませんか

Vì sức khỏe của tôi không được tốt nên cho tôi về sớm có được không?

~たいんですが、よろしいでしょうか。

例:早退したいんですが、よろしいでしょうか。

Em muốn xin phép về sớm, không biết có được không ạ?

Mẫu hội thoại xin phép về sớm cho TTS Việt trong công ty Nhật Bản

Thực tập sinh:部長(ぶちょう)、午後(ごご)早退(そうたい)したいんですが、よろしいでしょうか。

Trưởng phòng, chiều nay em muốn xin về sớm, không biết có được không ạ?

Quản lý:どうしたの?

Sao vậy?

Thực tập sinh:どうも熱(ねつ)っぽくて….

Có vẻ em bị sốt mất rồi….

Quản lý:そう。じゃ、今日(きょう)はすぐ帰(かえ)って休(やす)んだほうがいいよ。

Thực tập sinh:ええ。そうします。あしたは大丈夫(だいじょうぶ)だと思いますので。申し訳(もうしわけ)ありません。

Dạ. Em sẽ về nghỉ ngơi ạ. Em nghĩ là mai sẽ ổn thôi. Em xin lỗi trưởng phòng ạ!

2. Mẫu câu xin nghỉ làm tại công ty dành cho TTS

明日会社を休みたい。

(Ashita kaisha o yasumitai.)

Tôi muốn nghỉ làm ngày mai.

すみませんが、きょうは。。。がいたいですので、休ませてもらえませんか?

Xin lỗi, hôm nay tôi bị đau…, có thể cho tôi nghỉ được không?

(休む:やすむ:nghỉ)

すみませんが、きょうは。。。がいたいですので、お休みをいただけませんか?

Xin lỗi, hôm nay tôi bị đau…, có thể cho tôi nghỉ được không?

社長、すみませんが、不良体調ですので、お休みをいただけませんか?

Xin lỗi giám đốc nhưng hôm nay sức khỏe của tôi không tốt, có thể cho tôi nghỉ được không?

(不良体調:ふりょうたいちょう: Tình trạng sức khỏe không tốt)

病気で二日休ませていただきたい。

(Byōki de futsuka yasuma sete itadakitai.)

Tôi muốn xin nghỉ bệnh (ốm) 2 ngày.

医者に診てもらいたいので一日休ませていただきたい。

(Isha ni mite moraitainode ichijitsu yasuma sete itadakitai.)

Tôi muốn nghỉ một ngày để đi bác sĩ/đi khám bệnh

明日病気で休ませたいと思う。

(Ashita byōki de yasuma setai to omou.)

Tôi nghĩ rằng, ngày mai tôi sẽ xin nghỉ bệnh

病院に行くため、午後から休みを取らせたい。

(Byōin ni iku tame, gogo kara yasumi o tora setai.)

Tôi xin nghỉ buổi chiều để đi đến bệnh viện

金曜日、一日休ませていただけませんか。

(Kin yōbi, ichijitsu yasuma sete itadakemasen ka.)

Thứ sáu này tôi xin nghỉ một ngày được không?

妻が子供を産むので、三日休ませていただきたいです。

(Tsuma ga kodomo o umunode, mikka yasuma sete itadakitaidesu.)

Tôi muốn xin nghỉ 3 ngày vì vợ tôi sắp sinh.

3. Mẫu câu chào tạm biết trước khi ra về bằng tiếng Nhật

お先に (osaki ni): Tôi về trước đây.

Đầy đủ là お先に失礼します – Osakini shitsurei shimasu khi thực tập sinh rời khỏi công ty để chào tạm biệt những đồng nghiệp còn ở lại.

お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu): Tôi xin phép về trước.

お疲れ様でした.お先に失礼しま(otsukare sama deshita. osaki ni shitsurei shimasu.): Tôi xin phép về trước.

ご苦労様でした (go-kurou sama deshita): Anh/chị đã vất vả quá.

お疲れ様でした(otsukare-sama deshita): Chào anh/chị.

さようなら( sayounara): Tạm biệt.

ではまた ( dewamata): Hẹn gặp lại.

また あした (mata ashita): Hẹn gặp lại ngày mai.

バイバイ (baibai): Chào tạm biệt.

行ってきます (ittekimasu): Tôi đi đây..

Nguồn: japan.net.vn

Viết Giấy Xin Phép Nghỉ Học Bằng Tiếng Anh, Đơn Xin Nghỉ Học

Hướng dẫn viết đơn xin phép nghỉ học bằng tiếng anh hoặc giấy xin phép nghỉ học bằng tiếng ANh. Trong những ngày đi học liên tục, ắt hẳn sẽ phải có một vài ngày chúng ta không thể có mặt tại lớp phải không nhỉ? Có thể là do chúng ta bệnh hoặc có một vài việc quan trọng cần phải giải quyết. Nhưng dù lý do là gì thì việc nghỉ học của chúng ta cần phải có sự đồng ý của bố mẹ cũng như giáo viên chủ nhiệm. Hôm nay chúng ta hãy cùng điểm qua hai ví dụ đơn giản về đơn xin phép được nghỉ học nhé. Đây là mẫu Đơn xin phép đơn giản theo phong cách tiếng ANh. Còn nếu viết đầy đủ thì các bạn cần phải viết cộng hòa xã hội… rồi tên đơn ngày tháng viết, chữ ký phụ huynh các thứ nữa nhé. Đơn xin phép này có thể biến tấu để viết nhiều đơn xin phép khác nữa

Bài viết 1: Viết giấy xin phép nghỉ học bằng tiếng Anh: Vocabulary:

Attempt (n): Sự cố gắng, sự nỗ lực.

Evade (v): Né, tránh.

Drake (n): Thắng xe.

Bruise (n): Vết bầm, vết thâm tím.

Scractch (n): Vết xước.

Faint (v): Ngất xỉu.

Sympathize (v): Cảm thông.

PERMISSON FORM

Dear Ms.Thu, Today, I write this form in order to ask for your permission about my absence on your next class, Tuesday, 22th of March. An unpredictable situation had happened, and it now prevents me from attending your tomorrow class. This afternoon while I was on my way back home from school, I had an accident in an attempt to evade a small puppy on the road. I had no idea where did it come from, but it suddenly ran right in front of my bicycle. I pulled my drake immediately, and the next thing I remember was that I was being carried to the hospital by my neighbors. I was so lucky that I did not break any of my bones. Although I had only a few bruises and scratches, I was too shocked that I fainted. My doctor told me to take a day off in order to be completely calm before I can ride my bike again. Attached with this form are my medical examination papers as well as the bills. I would be very grateful if you can sympathize with my situation. If you need any further information, you can contact my parents at any time.

I will be present on Thursday, 23th of March, and I promise to keep up with your tomorrow lesson. Sincerely, Thanh Nha.

Dịch: Gởi cô Thu, Hôm nay em xin viết đơn này nhằm để xin phép cô về việc em sẽ vắng mặt trong buổi học kế tiếp của cô vào Thứ tư, ngày 22 tháng 3. Có một tình huống bất ngờ đã xảy ra, và hiện tại điều đó đang ngăn cản khiến em không thể đến lớp vào ngày mai được. Buổi trưa ngày hôm nay, trong khi em đang trên đường từ trường về nhà, em đã gặp một tai nạn trong khi cố gắng né một chú chó nhỏ trên đường. Em không hề biết nó từ đâu đến, nhưng đột nhiên nó chạy ngay phía trước xe của em. Em bóp thắng ngay lập tức, và điều kế tiếp em nhớ là em được những người hàng xóm chở đến bệnh viện.May mắn là em không làm gãy cái xương nào của mình. Mặc dù em chỉ bị bầm và xước ở một vài nơi, em đã quá choáng đến nỗi em ngất đi. Bác sĩ khuyên em nên nghỉ một ngày để hoàn toàn trấn tĩnh lại trước khi em có thể lại đạp xe đi học. Kèm theo với mẫu đơn này là giấy khám bệnh cũng như hóa đơn khám bệnh. Em sẽ cảm thấy rất biết ơn nếu cô có thể thông cảm cho hoàn cảnh này của em. Nếu cô cần thêm thông tin, cô có thể liên lạc với bố mẹ em bất cứ khi nào. Em sẽ có mặt ở lớp vào Thứ năm, ngày 23 tháng 3, và em hứa sẽ bắt kịp bài học ngày mai của cô. Chân thành, Thanh Nhã Vforum.vn.

Bài viết 2: Viết giấy xin phép nghỉ học bằng tiếng Anh: Vocabulary:

Officially (adv): Một cách chính thức.

Brother-in-law: Anh rể, em rể.

Dear Mrs.Trung, I would be very thankful if you can give me your permission to be absent for two days, which are Tuesday and Thursday. I had talked to you about this event last week, and today I write this form to officially ask for your permission. Tomorrow will be my older sister’s wedding, and everyone in the family has to be there to give her the best greetings. Her wedding will last for a day; however, I have another reason to not to be present on Thursday. Since my brother-in-law’s hometown is in Kien Giang, we have to travel for a very long distance to have the second wedding party at his house. The journey will last for about ten hours, and of course there will take another ten hours for us to come back; therefore, it is impossible for me to make it in time to the class on Thursday. This event can be considered as the most important event of my family within this year, so I hope you can understand. After the two-day off, I promise to be present on Friday, 24th of March. All the lessons on those days will also be studied and written down completely. You can contact my parents at any time if you want to make sure about me schedule. Thank you again.

Sincerely, Thanh Nha.

Dịch: Gởi thầy Trung, Em sẽ cảm thấy rất biết ơn nếu như thầy có thể cho phép em được vắng mặt ở lớp vào hai ngày là Thứ tư và Thứ năm. Em đã có nói với thầy về sự kiện này vào tuần trước, nhưng hôm nay em viết đơn này để chính thức hỏi xin phép thầy. Ngày mai sẽ là lễ cưới của chị em, và tất cả mọi người trong gia đình sẽ phải có mặt để gởi đến chị những lời chúc tốt đẹp nhất. Hôn lễ của chị em sẽ kéo dài trong vòng một ngày; tuy nhiên em có một lý do khác để không có mặt ở lớp vào ngày Thứ năm. Bởi vì quê của anh rể em ở tận Kiên Giang, cả nhà sẽ phải di chuyển một quảng đường rất dài để tham dự một buổi lễ thứ hai tại nhà anh ấy. Chuyến đi sẽ kéo dài khoảng mười giờ đồng hồ, và dĩ nhiên sẽ tốn thêm mười giờ nữa để gia đình em quay lại nhà; vậy nên việc em kịp có mặt tại lớp vào Thứ năm là điều không thể. Sự kiện này có thể được xem là sự kiện quan trọng nhất của gia đình em trong năm nay, vậy nên em hi vọng thầy sẽ hiểu cho em. Sau hai ngày nghỉ, em hứa sẽ có mặt tại lớp vào Thứ sáu, ngày 24 tháng 3. Em cũng sẽ tự học và chép đầy đủ bài học của hai ngày đó. Thầy có thể liên lạc với bố mẹ em bất kì lúc nào nếu thầy muốn chắc chắn về lịch trình của em. Em xin cảm ơn thầy lần nữa.

Chân thành, Thanh Nhã.

Thanks too much

Mãu Đơn Xin Phép Về Sớm 30 Phút

Mãu đơn xin phép về sớm 30 phút

Theo quy định tại Khoản 5 Điều 155 của Bộ Luật Lao động 2012 quy định lao động nữ hành kinh được xin phép về sớm 30 phút. Để giúp các bạn hoàn thành thủ tục hành chính chúng tôi xin chia sẻ mẫu đơn xin sớm 30 phút như sau:

Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

ĐƠN XIN PHÉP

Về sớm 30 phút

Kính gửi: …………………………()

Tôi tên là: …………………………() sinh ngày…………………………() hiện đang làm việc tại Phòng/Ban/Tổ/Nhóm…………………………() của Công ty …………………………()

Tôi xin phép được về sớm 30 phút từ Thứ… ngày… tháng… năm 2016 đến Thứ… ngày… tháng… năm 2016().

Lý do về sớm: Dự định những ngày này là khoảng thời gian tôi hành kinh theo quy định tại Khoản 5 Điều 155 của Bộ Luật Lao động 2012.

Rất mong …………………………( ) phê duyệt.

Trân trọng cảm ơn!

………………()

(Phê duyệt và ký tên)

………………………()

…………(), ngày …/…/2016()

Người làm đơn

(Ký tên)

…………………………()

Khuyến nghị:

Để có ý kiến tư vấn chính xác và cụ thể hơn, Quý vị vui lòng liên hệ với các chuyên gia kế toán của Kế toán 68 qua Tổng đài tư vấn:

Mr Thế Anh :

0981 940 117

Email: tvketoan68@gmail.com

Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Nhật

Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Nhật, Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Nhật, Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Hay Nhất Bằng Tiếng Việt, Mẫu Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Cv Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Câu Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Xin Mẫu Cv Và Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Thư Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Anh Hay Nhất, Mẫu Hồ Sơ Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Câu Phỏng Vấn Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Thôi Việc Bằng Tiếng Anh Hay Nhất, Mẫu Đơn Xin Việc Viết Tay Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Thôi Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Việc Hay Nhất Bằng Tiếng Việt, Download Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Đơn Xin Thôi Việc Bằng Tiếng Nhật, Đơn Xin Nghỉ Việc Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Tiếng Nhật Pdf, Trình Bày Lí Do Nghỉ Học Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Hàn, Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Anh, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Anh, Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Trung, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Trung, Bảng Kiểm Điểm Bằng Tiếng Nhạt, Mẫu Hợp Đồng Tư Vấn Xây Dựng Bằng Tiếng Anh Tiếng Nhật, Bằng Tiếng Nhật Cao Nhất, Có Bằng Tiếng Nhật, Bằng Tiếng Nhật N2, Bằng Tiếng Anh Nào Cao Nhất, Bằng Tiếng Anh Nào Có Giá Trị Nhất, Mẫu Thư Cảm ơn Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Thư Bằng Tiếng Nhật, Bằng Tiếng Nhật N1, Bằng Tiếng Nhật N4, Bằng Tiếng Nhật N5, Bài Văn Mẫu Bằng Tiếng Nhật, Thư Cảm ơn Bằng Tiếng Nhật, Cv Mẫu Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Thư Xin Lỗi Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Cv Bằng Tiếng Anh Hay Nhất, Bằng Tiếng Nhật N3, Mẫu Đơn Bằng Tiếng Nhật, Bản Cam Kết Bằng Tiếng Nhật, Bảng Cam Kết Tiếng Nhật, Mẫu Cv Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Cv Xin Việc Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Việc Tiếng Nhật, 12 Mẫu Đơn Xin Việc Tiếng Anh Hay Nhất, Mẫu Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật, Mẫu Thư Mời Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh, Bằng Tiếng Nhật Quốc Tế, Mẫu Email Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Câu Chào Hỏi Bằng Tiếng Nhật, Sách Học Bảng Chữ Cái Tiếng Nhật, Mẫu Câu Phỏng Vấn Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Hợp Đồng Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Câu Chúc Bằng Tiếng Nhật, Bài Luận Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Bằng Tiếng Nhật, Hợp Đồng Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Viết Thư Bằng Tiếng Nhật, Download Mẫu Cv Bằng Tiếng Nhật, Thư Gửi ông Già Noel Bằng Tiếng Anh Hay Nhất, Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Bằng Tiếng Anh Hay Nhất, Bảng Điểm Tiếng Nhật, Đơn Thôi Việc Tiếng Nhật, Đơn Xin Thôi Việc Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Thôi Việc Tiếng Nhật, Kiểm Điểm Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Thiệp Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh, Mẫu Bản Kiểm Điểm Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Thiệp Mời Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Mẫu Bằng Tiếng Nhật, Bài Thuyết Trình Cảm ơn Bằng Tiếng Nhật, Bảng Kiểm Điểm Tiếng Nhật, Truyện Doremon Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Hợp Đồng Kinh Tế Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Cv Chuyên Nghiệp Bằng Tiếng Nhật, Luận Văn Tốt Nghiệp Bằng Tiếng Nhật, Giáo Trình Học Bảng Chữ Cái Tiếng Nhật, Bằng Tiếng Nhật Có Thời Hạn Không, Bản Kiểm Điểm Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Giới Thiệu Bản Thân Bằng Tiếng Nhật, 136 Bài Tiểu Luận Mẫu Bằng Tiếng Anh Hay Nhất, Mẫu Cv Xin Việc Giáo Viên Tiếng Nhật, Mẫu Câu Chúc Mừng Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh, Mẫu Giấy Khai Sinh Bằng Tiếng Nhật, Cách Viết Xin Chào Bằng Tiếng Nhật, Giấy Khai Sinh Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Viết Bản Kiểm Điểm Bằng Tiếng Nhật, Bang Kiem Diem Ca Nhan Tieng Nhat, Bài Viết Mẫu Bản Kiểm Điểm Bằng Tiếng Nhật, Viết Bản Kiểm Điểm Bằng Tiếng Nhật, Bài Viết Mẫu Tiếng Nhật Trong Công Việc, Cach Viet Ban Kiem Diem Bang Tieng Nhat,

Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Nhật, Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Nhật, Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Hay Nhất Bằng Tiếng Việt, Mẫu Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Cv Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Câu Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Xin Mẫu Cv Và Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Thư Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Anh Hay Nhất, Mẫu Hồ Sơ Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Câu Phỏng Vấn Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Thôi Việc Bằng Tiếng Anh Hay Nhất, Mẫu Đơn Xin Việc Viết Tay Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Thôi Việc Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Việc Hay Nhất Bằng Tiếng Việt, Download Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Nhật, Đơn Xin Thôi Việc Bằng Tiếng Nhật, Đơn Xin Nghỉ Việc Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Tiếng Nhật Pdf, Trình Bày Lí Do Nghỉ Học Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Hàn, Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Anh, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Anh, Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Trung, Mẫu Đơn Xin Nghỉ Việc Bằng Tiếng Trung, Bảng Kiểm Điểm Bằng Tiếng Nhạt, Mẫu Hợp Đồng Tư Vấn Xây Dựng Bằng Tiếng Anh Tiếng Nhật, Bằng Tiếng Nhật Cao Nhất, Có Bằng Tiếng Nhật, Bằng Tiếng Nhật N2, Bằng Tiếng Anh Nào Cao Nhất, Bằng Tiếng Anh Nào Có Giá Trị Nhất, Mẫu Thư Cảm ơn Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Thư Bằng Tiếng Nhật, Bằng Tiếng Nhật N1, Bằng Tiếng Nhật N4, Bằng Tiếng Nhật N5, Bài Văn Mẫu Bằng Tiếng Nhật, Thư Cảm ơn Bằng Tiếng Nhật, Cv Mẫu Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Thư Xin Lỗi Bằng Tiếng Nhật, Mẫu Cv Bằng Tiếng Anh Hay Nhất, Bằng Tiếng Nhật N3, Mẫu Đơn Bằng Tiếng Nhật, Bản Cam Kết Bằng Tiếng Nhật, Bảng Cam Kết Tiếng Nhật, Mẫu Cv Bằng Tiếng Nhật,

Bạn đang đọc nội dung bài viết Xin Phép Về Sớm, Nghỉ Làm Bằng Tiếng Nhật – Tts Học Ngay Kẻo Lỡ? trên website Hanoisoundstuff.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!