Top 10 # Xem Nhiều Nhất Mẫu Đơn Tố Cáo Bằng Tiếng Anh Mới Nhất 2/2023 # Top Like | Hanoisoundstuff.com

Nội Dung Báo Cáo Thực Tập Bằng Tiếng Anh

Báo cáo thực tập bằng tiếng anh là bản báo cáo do các bạn sinh viên chuyên ngành ngôn ngữ anh và hệ quốc tế làm ra. Một bản báo cáo thực tập được hoàn thiện một cách chu đáo và có kết quả tốt sẽ gây ấn tượng cho nhà tuyển dụng từ đấy giúp các bạn sinh viên có được cơ hội việc làm tốt sau khi ra trường. Việc hoàn thiện báo cáo thực tập bằng tiếng anh còn mang lại cho sinh viên kinh nghiệm thực hành sử dụng ngoại ngữ trong các văn bản hành chính, đây là một kỹ năng chuyên dụng và cần thiết đối với các công ty quốc tế.

I. Mẫu báo cáo thực tập bằng tiếng anh

Ngân hàng VPbank JCS đã mở ra cơ hội cung cấp vị trí thực tập cho sinh viên bằng việc liên kết với trường đại học. Điều này không chỉ tạo ra lợi nhuận giữa hai bên mà còn là khu vực hoàn hảo cho các bạn sinh viên được cọ xát với môi trường chuyên nghiệp từ đó mà hoàn thiện bản báo cáo thực tập bằng tiếng anh một cách đầy đủ, màn lại kết quả cao.

Download tài liệu

Viết một bản báo cáo thực tập bằng tiếng anh không còn khó khăn khi công ty TNHH Anh – Việt luôn sẵn lòng hỗ trợ đào tạo sinh viên thực tập những kĩ năng công sở nên có. Là sự phối hợp giữa hệ thống giáo dục và thương mại, công ty mang lại nhiều hứa hẹn mở rộng mối quan hệ của thực tập sinh cũng như rèn luyện kĩ năng mềm trong quá trình làm thực tập.

Download tài liệu

Báo cáo thực tập bằng tiếng anh tại Vietinbank đã đánh giá những cơ hội, khó khăn, thách thức của Vietinbank phải đối mặt phải một cách khách quan sau đó đưa ra được các hình thức giải quyết cụ thể đến từ phía ban lãnh đạo ngân hàng.

Download tài liệu

Công ty TNHH ABB trực thuộc Tập đoàn ABB là một tập đoàn nổi tiếng toàn cầu trong lĩnh vực công nghệ điện lực và tự động hóa hiện đang hoạt động tại hơn 110 nước với số lượng khoảng 145.000 nhân viên. Đây là điểm đến mơ ước của nhiều sinh viên Việt Nam. Với cơ hội thực tập tại một tập đoàn lớn như vây, bài báo cáo thực tập bằng tiếng anh này mang đến sự mới lạ, chuyên môn hóa cao. Là tài liệu giá trị cho các bạn sinh viên khác tìm đọc.

Download tài liệu

Vị trí lễ tân là khu vực bạn có thể tiếp xúc với nhiều khách hàng và trực tiếp quản lý khu vực nghỉ của họ khi đến với khách sạn. Khách sạn Sunsea mang lại cho sinh viên ngành quản trị khách sạn cơ hội thực tập, rèn luyện kỹ năng quản lý, giao tiếp của sinh viên, đem lại những kinh nghiệm quý báu cho bài báo cáo thực tập bằng tiếng anh cho sinh viên sau khi thực tập xong.

Download tài liệu

Sinh viên học viện ngân hàng hệ quốc tế sau khi đi thực tập xong sẽ cần làm bản báo cáo thực tập bằng tiếng anh nộp cho nhà trường để nhiệm thu những kinh nghiệm, kỹ năng cần thiết sinh viên đó đạt được sau kì thực tập.

Download tài liệu

Đánh giá vào thực trạng tình hình công ý, bài báo cáo thực tập bằng tiếng anh này đã chỉ rõ được vấn đề thực tế IEI đang gặp phải trong lĩnh vực chăm sóc khách hàng. Sinh viên khi làm hoàn thiện báo cáo thực tập bằng tiếng anh đã có được kết quả cao với những giải pháp mình đề ra cho việc giải quyết vấn đề này.

Download tài liệu

Đề tài nghiên cứu thị trường là một đề tài luôn phải hoàn thành của các bạn sinh viên ngành Marketing. Nghiên cứu thị trường tại Lotte Center và làm báo cáo thực tập bằng tiếng anh sẽ mài dũa kĩ năng bạn sinh viên đã được đào tạo trên ghế nhà trường cũng như tiếp xúc trực tiếp với các từ ngữ chuyên ngành, mở rộng vốn từ vựng cho các bạn sinh viên.

10+ Báo cáo thực tập kế toán bán hàng dành cho sinh viên ngành kế toán Báo cáo thực tập kế toán chi phí sản xuất và tính giá thành sản phẩm

II. Bố cục thực hiện báo cáo thực tập bằng tiếng anh

Với mỗi bài báo cáo thực tập bằng tiếng anh đòi hỏi sinh viên không chỉ có kiến thức và kĩ năng tiếng anh mà còn phải có bố cục hoàn chỉnh logic. Điều này không chỉ đem lại sự bắt mắt cho bài báo cáo thực tập tiếng anh của bạn mà còn thể hiện sự cẩn thận trong quá trình làm

1. Cách trình bày báo cáo thực tập bằng tiếng anh với hình thức chuẩn, được đánh giá cao

Bìa báo cáo thực tập bằng tiếng anh là loại giấy cứng khổ A4, có thể sử dụng giấy màu với màu sắc nhẹ nhàng, phù hợp.

Khổ giấy sử dụng: A4, in một mặt

Nên đóng tập đề tài bằng đinh bấm, bọc gáy; không nên đóng bằng lò xo – đục lỗ

Nên dãn dòng ở chế độ 1.5 lines

Căn lề trang: Lề trên 2cm, lề dưới 2cm, lề trái 3cm, lề phải 2cm

Các trang phải đánh số trang: Mở đầu, nội dung đề tài, tài liệu tham khảo, phụ lục

Đánh số thứ tự các bảng, hình ảnh, bản đồ/sơ đồ và ghi tên bảng ở đầu mỗi bảng

Tài liệu tham khảo bắt buộc phải ghi vào bản báo cáo thực tập bằng tiếng anh

2. Thứ tự sắp xếp trong báo cáo thực tập bằng tiếng anh

Tên cơ quan chủ quản, tên trường, tên khoa

Báo cáo thực tập bằng tiếng anh

Chuyên ngành

Tên đơn vị sinh viên đến thực tập, địa chỉ đầy đủ của cơ sở đó.

Tên cán bộ hướng dẫn (học hàm, học vị)

Tên giảng viên theo dõi (học hàm, học vị)

Tên sinh viên thực tập, mã số sinh viên

Địa điểm, thời gian hoàn thành báo cáo

Nhận xét của người hướng dẫn

Từ điển thuật ngữ (nếu có)

Báo cáo thực tập công nợ phải trả 13+ báo cáo thực tập kế toán nguyên vật liệu hữu ích cho sinh viên chuyên ngành kế toán

III. Những điều cần lưu ý khi làm báo cáo thực tập bằng tiếng anh

1. Lựa chọn đề tài cho báo cáo thực tập bằng tiếng anh

Việc lựa chọn đề tài, đề cương để làm báo cáo thực tập bằng tiếng anh phải phù hợp với lĩnh vực công ty cũng như kiến thức mà bạn nắm vững. Nên lựa chọn đề tài làm báo cáo thực tập tiếng anh dựa trên môn học nào mà bạn tự tin nhất, luôn đạt kết quả tốt trong quá trình học tập để kiến thức trong báo cáo thực tập sẽ dễ viết và thực hiện được hoàn chỉnh nhất.

2. Lựa chọn công ty thực tập

3. Từ ngữ chuyên ngành

Mỗi một ngành nghề đều có ngôn ngữ chuyên ngành riêng. Trong quá trình thực hành làm báo cáo thực tập bằng tiếng anh sinh viên cần nắm rõ các chức năng của hệ thống từ ngữ chuyên ngành từ đó mà có thể mang lại kết quả tốt nhất. Điều này được thể hiện trong sự khác nhau của ngành kinh tế và sư phạm.

Ngành sư phạm được sử dụng trong quá trình giảng dạy, quản lý học viên trong trung tâm hoặc các trường học.

Mẫu Đơn Tố Cáo Nặc Danh

Đơn tố cáo nặc danh có được thụ lý để giải quyết ?

Theo quy định tại Điều 23 Luật Tố cáo 2018:

Trường hợp nhiều người cùng tố cáo về cùng một nội dung thì trong đơn tố cáo, người tố cáo có trách nhiệm phải ghi rõ họ tên, địa chỉ, cách thức liên hệ với từng người tố cáo; họ tên của người đại diện cho những người tố cáo.

Trường hợp người tố cáo đến tố cáo trực tiếp tại cơ quan, tổ chức có thẩm quyền thì người tiếp nhận hướng dẫn người tố cáo viết đơn tố cáo hoặc ghi lại nội dung tố cáo bằng văn bản và yêu cầu người tố cáo ký tên hoặc điểm chỉ xác nhận vào văn bản, trong đó ghi rõ nội dung theo quy định tại khoản 1 Điều 23 Luật Tố cáo.

Trường hợp nhiều người cùng tố cáo về cùng một nội dung thì người tiếp nhận hướng dẫn người tố cáo cử đại diện viết đơn tố cáo hoặc ghi lại nội dung tố cáo bằng văn bản và yêu cầu những người tố cáo ký tên hoặc điểm chỉ xác nhận vào văn bản.

Vậy trong trường hợp của bạn, người tố cáo không ký tên hay điểm chỉ vào đơn tố cáo và cũng khẳng định không phải chủ đơn này nên chưa có căn cứ để giải quyết đơn tố cáo.

Tuy nhiên, nếu kèm theo đơn có những tài liệu, chứng cứ xác thực để chứng minh nội dung tố cáo là có căn cứ thì cơ quan bạn vẫn cần tiến hành các bước xác minh và xử lý ký luật( nếu có) với người bị tố cáo.

Lưu ý khi làm đơn tố cáo nặc danh

Khi phát hiện những hành vi vi phạm pháp luật như: Chồng đánh vợ, tham nhũng, đánh người, lừa đảo, chiếm đoạt, gây thương tích … thì chúng ta có thể làm đơn tố cáo hành vi đó để xử lý theo quy định

Như đã phân tích phía trên, khi thực hiện việc tố cáo, chúng ta cần phải trình bày rõ ràng thông tin của người tố cáo thì cơ quan chức năng mới tiến hành thụ lý, xem xét theo đúng quy định của pháp luật.

Trường hợp đơn tố cáo nặc danh mà không có chứng cứ kèm theo chứng minh cho nội dung tố cáo thì cơ quan chức năng không có cơ sở để giải quyết. Trường hợp đơn có những tài liệu, chứng cứ xác thực để chứng minh nội dung tố cáo là có căn cứ thì cơ quan bạn vẫn cần tiến hành các bước xác minh

Vì vậy, tài liệu chứng minh trong đơn tố cáo nặc danh là rất quan trọng. Bên cạnh đó, chúng ta cũng yên tâm vì pháp luật luôn có cơ chế bảo vệ, bảo mật thông tin để đảm bảo an toàn cho người tố cáo theo quy định của pháp luật.

Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Anh Chuẩn

Ban đầu mình định viết bản hướng dẫn các mẫu CV bằng tiếng anh sau cùng bởi nghĩ rằng nhu cầu sử dụng tới bản CV viết bằng tiếng anh không cao nên ưu tiên các ngành nghề khác. Tuy nhiên, sau khi mình kiểm tra lại lượt search của mọi người trên Google thì có vẻ vấn đề này rất được nhiều bạn quan tâm. Có thể do sự yêu cầu khắt khe của các nhà tuyển dụng nên các bạn muốn có sự chuẩn bị tốt nhất. Đây thực sự là một tín hiệu đáng mừng bởi các bạn đã dám tự tin ứng tuyển vào những công ty lớn, với những yêu cầu cao hơn và cũng có mức đãi ngộ xứng đáng cho các bạn hơn.

Note: Mình có tìm kiếm các thông tin trên trong https://www.wikihow.com/. Mình nghĩ bạn cũng có thể tìm được nhiều thứ hay ho tại đó.

Tầm quan trọng của CV bằng tiếng anh

Bố cục lá thư xin việc bằng Tiếng Anh

Cũng như bố cục một lá đơn xin việc bằng tiếng Việt thông thường, một bản cover letter bằng Tiếng Anh cũng cần đảm bảo những tiêu chí sau:

1.Phần mở đầu

Đây coi như là phần giới thiệu về bản thân với nhà tuyển dụng. Thông thường nội dung cần truyền tải ở phần này đó chính là Tên – Họ, Địa chỉ, số điện thoại liên hệ, email. Nếu bạn chưa biết nên dùng cỡ chữ nào có thể tham khảo

2. Phần Giới Thiệu:

Đây là phần tự giới thiệu bản thân và thông tin cá nhân. Thông thường, các bạn sẽ gửi mail dạng Dear Sir/Madam bởi bạn không rõ người nhận là Nam hay Nữ. Tuy nhiên, một lời khuyên chân thành dành cho bạn đó là nên tìm hiểu thông tin người nhận là tốt nhất và dùng lời lẽ xưng hô chính xác. Như vậy không chỉ thể hiện bạn đã có sự chuẩn bị tốt cho lá thư xin việc mà còn là sự tôn trọng với người nhận và công việc, giúp bạn có lợi thế tương đối trong cuộc đua tới công việc bạn mong đợi.

Tiếp theo đó là thông tin quan trọng khác bao gồm:

– I am writing this letter to apply for the position of …(tôi viết thư này để ứng tuyển cho vị trí…)

– It is a pleasure to submit my resume in response to your ad seeking for …(tôi rất vinh hạnh được ứng tuyển cho vị trí…)

– I was referred to you by ….(tôi biết đến vị trí này qua….)

– This opportunity is an excellent match to my qualifications and experience. (kinh nghiệm và trình độ của tôi hoàn toàn phù hợp cho vị trí này)

3. Giải Thích Lý Do Bạn Là Người Phù Hợp

Đây là mục quan trọng để trình bày về kinh nghiệm, điểm mạnh của bạn trong công việc. Không cần phải sa đà vào trình bày dài dòng, bạn nên đưa ra những công việc và kết quả, quá trình làm việc để thuyết phục nhà tuyển dụng.

– Key talents I can bring to your organisation include…(những thế mạnh mà tôi có thể đóng góp cho công ty là…)

– My capabilities include, but not limited to…(điểm mạnh của tôi gồm….)

– This experience has provide me chúng tôi I can bring to the position. (kinh nghiệm trên đã giúp tôi có thêm kỹ năng….để có thể áp dụng vào vị trí này.)

– I am confident that my skills in….would be the key to solve…(tôi tin rằng kỹ năng về….sẽ là chìa khóa giúp tôi giải quyết…)

– Having worked at…allow me to…(thời gian làm việc tại…cho phép tôi…)

4. Phần kết luận.

– I look forward to hearing from you soon. (tôi mong nhận được phản hồi sớm từ bạn)

– I would very much appreciate the opportunity to meet with you and discuss my candidacy further. (tôi mong được gặp bạn để trao đổi nhiều hơn về vị trí này)

Bạn có thể tham khảo một bức thư xin việc bằng tiếng anh sau:

E: Pham Duyen AnhHoan Kiem, Hanoi M: 0912345678 [email protected]

Ms. Nguyen Thuy Trang

Hoan Kiem District, Hanoi, Vietnam Dear Ms. Thuy Trang, Apply to: Sales Executive position

I have got Bachelor Degree in Business Administration with two years in sales of electronics goods. In my recent position as a Sales Executive for DEF Electronics Company, developing sale network of selected products in the South region. I have had the opportunity to increase sales by 25% during the first year, 35% during the second year and named “Sales Executive of the Year” for outstanding performance.

I possess aggressive marketing and good negotiating skills. My verbal communication skills and positive attitude makes me an effective communicator with my customers. Given the opportunity , I would be able to become an excellent representative of your sales team.

Please consider the enclosed resume to know more about my professionalism, background and skills . I look forward to have an opportunity of discussing my application with you further and how I can significantly contribute to the ongoing of your reputable company.

Yours sincerely,

Pham Duyen Anh

Mẫu Đơn Xin Phép Nghỉ Bằng Tiếng Anh

Bạn đang làm ở một công ty hay một doanh nghiệp nước ngoài và có lý do công việc muốn xin nghỉ nhưng bạn lo vì trình độ hay khả năng viết không được tốt. Hiểu được điều đó mà Dịch Thuật Hanu đã đưa ra cho bạn mẫu đơn xin phép nghỉ bằng tiếng Anh để bạn dùng đến khi cần thiết.

Đơn xin nghỉ phép bằng tiếng Anh

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence- Freedom- Happiness

Leave of Absence Letter

Employee Name:……………………………………………………………………………………………

Employee Address:………………………………………………………………………………………..

Employee Personal Phone Number:……………………………………………………………………

Date:……………………………………………………

Authority Name:……………………………………………………………………………………………..

Authority Department:………………………………………………………………………………………

Name of Organization:……………………………………………………………………………………..

Organization Address:……………………………………………………………………………………..

Subject: Requirement for Leave

Dear Mr. Johnson,

I would like to request a leave of absence, from October 24th to October 26th. . As you

many have heard, my brother will be getting married on October 24th and I will need to

go home to attend this event. Please let me know if I can provide any further infomation

regarding this request.

Thanh you very much for your consideration.

With kind regards,

Hoang Phuong Linh

Nếu cảm thấy không đủ trình độ để viết được một lá đơn tốt thì dịch thuật Hanu hoàn toàn có thể giúp bạn. Với đội ngũ nhân viên đông đảo, trình độ chuyên môn cao chắc chắn sẽ có thể giúp bạn có được một đơn xin phép nghỉ bằng tiếng Anh tốt nhất.

Xem Thêm dịch vụ dịch đa ngôn ngữ , đa ngành ngề tại Dịch thuật Hanu

a, Dịch thuật HANU tự hào với khả năng dịch thuật hơn 50 ngôn ngữ trên thế giới, với ngay cả những ngôn ngữ hiếm và khó. Các ngôn ngữ chúng tôi dịch : Anh – Pháp – Đức – Tiệp – Slovakia – Nga – Trung – Nhật – Hàn – Lào – Campuchia – Thái – Tây Ban Nha – Bồ Đào Nha – Séc – Ả Rập – Hungary – Bungary,…

– Dịch tiếng Anh, Dịch thuật tiếng Anh: Tiếng Anh đã trở thành ngôn ngữ chung vừa là công cụ giao tiếp vừa là một phần của văn hoá. Chính vì vậy dịch tiếng Anh không chỉ chuẩn ngữ đúng nghĩa mà còn phải phù hợp với nét văn hóa, với từng chuyên ngành. Dịch thuật Hanu chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chuyên ngiệp, chất lượng cao với giá cả cạnh tranh nhất, tiết kiệm thời gian và chi phí. Các phiên dịch viên, biên tập viên làm việc nhiều năm trong nghề dịch thuật và chuyển ngữ với trình độ Anh ngữ chuyên sâu sẽ mang đến khách hàng những dịch vụ hoàn hảo nhất.

– Dịch thuật tiếng Pháp, Dịch Tiếng PhápTiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức của khoảng 29 quốc gia trên toàn thế giới. Và với tốc độ pháp triển kinh tế hội nhập toàn cầu hóa như hiện nay Dịch thuật HANU nhận thấy việc Dịch tiếng Pháp, Dịch chuyên ngành tiếng Pháp,…

– Dịch thuật tiếng Thụy Điển, Dịch Tiếng Thụy Điển: Dịch Tiếng Thụy Điển – Nhận dịch thuật Tiếng Thụy Điển với đội ngũ chuyên viên, công tác viên giầu kinh nghiệm và có thời gian dài sống và làm việc tại nước bản địa, vì thế chúng tôi hiểu được văn hóa và văn phong…

– Dịch thuật tiếng Ý (Italia) , Dịch tiếng Ý (Italia) : Dịch tiếng Ý- Dịch tiếng Ý nhanh, chính xác tại Hà Nội, chúng tôi Trong cán cân thương mại hai chiều giữa Việt Nam và Italy, từ năm 2011 tăng trưởng đều đặn hàng năm. Vì vậy các doanh nghiệp có yêu cầu chuyển đổi ngôn ngữ những giấy…

– Dịch thuật tiếng Đức, Dịch Tiếng Đức: Dịch tiếng Đức – Đức hiện là đối tác thương mại lớn nhất của Việt Nam ở châu Âu, chiếm 20% xuất khẩu của ta sang Liên minh châu Âu (EU). Đức cũng chính là cửa ngõ trung chuyển quan trọng của hàng hóa Việt Nam sang các thị trường khác…

b, Chúng tôi nhận dịch và công chứng tất cả các chuyên ngành, trong 100 chuyên ngành như: Khoa học – Thiên văn học – Nông nghiệp/Thuỷ sản – Kiến trúc/Xây dựng – Ô tô/Sửa chữa máy – Ngân hàng/Tài chính – Giáo dục – Thương mại/Kinh tế – Điện/Điện gia dụng – Dịch y tế – Dịch thuật pháp lý – Kinh doanh & Tài chính Translation – Phần mềm nội địa hóa – Trang web địa hóa – Điện thoại di động ứng dụng – Dược dịch- Tài liệu dịch của chính phủ – Dịch kỹ thuật – Dịch tài liệu cá nhân- Hợp đồng dịch…

d, Phiên dịch – thông dịch tiếng Pháp: với các loại hình dịch đuổi, dịch song song (dịch cabin), dịch nối tiếp trong những buổi đàm phán, hội họp, du lịch, thăm quan… tại mọi môi trường nhà máy, công trường, xí nghiệp…