Viết Thư Mời Sinh Nhật Bằng Tiếng Đức

--- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Mẫu Thư Động Lực Du Học Đức Hoàn Hảo
  • Cách Viết Thư Teil 3 B1
  • Cách Viết Mail Chào Hỏi Khi Nghỉ Việc Ở Công Ty Nhật
  • Cách Viết Chữ Nghệ Thuật Bằng Bút Chì
  • Hướng Dẫn Cách Viết Thư Pháp Bằng Bút Lông
  • Nếu bạn muốn học tiếng đức ở tphcm mà chưa biết học ở đâu tốt. Hãy xem các khóa học chinh phục tiếng Đức của Hallo trung tâm học tiếng Đức uy tín và tốt nhất ở TPHCM

    Học tiếng đức giao tiếp cơ bản

    Tiếng đức cho người mới bắt đầu

    Học tiếng đức online cho người mới bắt đầu

    Bài 1:

    nächste Woche feiere ich meinen 23. Geburtstag. Ich möchte dich deshalb gerne herzlich einladen. Wenn das Wetter schön ist, feiern wir die Party draußen im Garten. Wir können grillen, tanzen und viel Spaß haben. Wenn es regnet, können wir im Haus Karten spielen und zum Kaffee die Geburtstagstorte essen. Meine Geburtstagsparty findet am Samstag, den 3. Juni, ab 14:00 Uhr statt. Wir haben uns schon lange nicht gesehen. Ich freue mich deshalb besonders, wenn du kommst.

    Ich erwarte deine Antwort bis spätestens Freitag.

    tôi sẽ tổ chức sinh nhật lần thứ 23 vào tuần tới. VÌ vậy, tôi muốn mời bạn đến dự. Nếu thời tiết đẹp, chúng ta sẽ tổ chức tiệc ngoài trời ở vườn. Chúng ta có thể nướng thịt, nhảy múa thật vui. Nếu trời mưa, chúng ta có thể ở trong nhà chơi đánh bài và ăn ở tiệm Cafe nơi tổ chức tiệc sinh nhật. Tiệc sinh nhật của tôi bắt đầu vào 14h thứ 7 ngày 3 tháng 6. Chúng ta đã lâu không gặp nhau. Tôi sẽ đặc biệt vui mừng nếu bạn đến.

    Tôi mong chờ câu trả lời của bạn đến muộn nhất là thứ 6.

    Am Samstag, 18.10.2019 um 19:00 Uhr feiere ich Geburtstag – hierzu lade ich Dich/Euch herzlich in das Restaurant zum ‚Goldenen Lamm’ ein.

    Falls Ihr nicht könnt, gebt mir bitte bis zum 10.10. unter folgenden Nummer Bescheid: 01778899xx.

    Vào thứ bảy, ngày 18.10.2019 lúc 19h tôi sẽ tổ chức tiệc sinh nhật, vì vậy tôi mời bạn/các bạn đến nhà hàng ‚Con Cừu Vàng’.

    Nếu bạn không thể đến, hãy cho tôi biết trước 10.10 qua số điện thoại: 01778899xx.

    ich möchte dich und deine Familie recht herzlich zu meinem 50. Geburtstag einladen. Ich werde im Cafe Wiesegrund in Neuenkirchen feiern. Wir treffen uns am 13. Oktober um 14:00 Uhr zum Kaffee mit Kuchen. Am Abend gibt es ein Buffet mit vielen kulinarischen Köstlichkeiten. Für die musikalische Begleitung sorgt eine Liveband.

    Ich würde mich freuen, wenn ihr mit mir feiern könnt.

    tôi muốn mời bạn và gia đình đến buổi tiệc sinh nhật thứ 50 của tôi. Tôi sẽ tổ chức ở Cafe Wiesegrund ở Neuenkirchen. Chúng ta sẽ gặp nhau lúc 14h ngày 13.10 để ăn bánh và uống cafe. Buổi tối sẽ có Buffet với nhiều món ăn tinh tế. Âm nhạc sẽ được phục vụ bởi một nhóm nhạc sống.

    Tôi sẽ rất vui nếu các bạn có thể đến chung vui cùng tôi.

    Bài 4:

    zu meinem Geburtstag lade ich dich herzlich ein.

    Die Geburtstagsparty beginnt am 12.10.2019 um 12:00 Uhr bei mir zu Hause. Du wirst um ca. 17:00 nach Hause gebracht.

    Wenn Du nicht kommen kannst, gibt mir bitte bis zum 06.10.2019 Bescheid.

    tôi muốn mời bạn đến buổi tiệc sinh nhật của tôi.

    Buổi tiệc sinh nhật sẽ được bắt đầu vào 12h ngày 12.10.2019 ở nhà tôi. Và bạn sẽ được chở về nhà vào khoảng 17h.

    Khi bạn không thể đến, hãy báo cho tôi trước ngày 06.10.2019.

    Hãy vào Hallo mỗi ngày để học những bài học tiếng Đức hữu ích bằng cách bấm xem những chuyên mục bên dưới :

    Học Tiếng Đức Online : chuyên mục này giúp bạn từ vựng, ngữ pháp, luyện nghe, luyện nói, viết chính tả tiếng đức

    Kiểm Tra Trình Độ Tiếng Đức : chuyên mục này giúp bạn kiểm tra trình độ tiếng đức

    Du Học Đức : chuyên mục chia sẻ những thông tin bạn cần biết trước khi đi du học tại nước Đức

    Ngoài ra đối với giúp các bạn Khóa Học Tiếng Đức Tại TPHCM : chuyên mục này giúp bạn muốn học tiếng đức chuẩn giọng bản ngữ, dành cho các bạn muốn tiết kiệm thời gian học tiếng Đức với giảng viên 100% bản ngữ, đây là khóa học duy nhất chỉ có tại Hallo với chi phí ngang bằng với các trung tâm khác có giảng viên là người Việt. các bạn mới bắt đầu học mà chưa nghe được giáo viên bản xứ nói thì hãy các khóa học từ cơ bản cho người mới bắt đầu đến các khóa nâng cao dành cho ai có nhu cầu du học Đức. Hãy có sự lựa chọn tốt nhất cho mình. Đừng để mất tiền và thời gian của mình mà không mang lại hiệu quả trong việc học tiếng Đức. học lớp kết hợp giáo viên Việt và giáo viên Đức bắt đầu học tiếng Đức dễ dàng hơn vì có thêm sự trợ giảng của giáo viên Việt. Rất nhiều

    Hotline: (+84)916070169 – (+84) 916 962 869 – (+84) 788779478

    Văn phòng: 55/25 Trần Đình Xu, Phường Cầu Kho, Quận 1, Hồ Chí Minh

    Tags: viet thu moi sinh nhat bang tieng duc , tieng duc cho nguoi moi bat dau, hoc tieng duc, hoc tieng duc giao tiep co ban, hoc tieng duc online cho nguoi moi bat dau , hoc tieng duc o tphcm

    (*) Yêu cầu nhập thông tin Họ và tên …

    --- Bài cũ hơn ---

  • Gửi Thư Ở Đức Những Điều Cần Biết
  • Cách Viết Thư Tiếng Đức Chuẩn
  • Cách Gửi Bì Thư Ở Nhật Đơn Giản, Nhanh Chóng
  • Cách Gỡ Bỏ Mail Outlook 2007 Nhanh Chóng Và Đơn Giản
  • Một Số Lỗi Mail Outlook Không Gửi Được Và Cách Khắc Phục
  • 10 Cách Viết Thiệp Mời Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Viết Thư Mời Phỏng Vấn Cho Vị Trí Quản Lý
  • Cách Viết Thư Mời Phỏng Vấn Ấn Tượng
  • Thư Mời Phỏng Vấn Và 5 Cái Note Nhà Tuyển Dụng Cần Nhớ
  • Cách Trả Lời Email Mời Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh
  • Cách Tạo Giấy Mời Hàng Loạt Trong Word
  • 1. Cách viết thiệp mời sinh nhật vui

    Với những người quan trọng hoặc là cấp trên của bạn, một thiệp mời được in sẵn có lẽ là một lựa chọn an toàn hơn cả. Bạn sẽ không mắc phải những sai lầm đáng tiếc khi tự tay viết thiệp, đồng thời thiệp mời in sẵn trước nay luôn được đánh giá có tính trang trọng cao.

    Để có được một tấm thiệp thư mời sinh nhật tiếng anh vừa ý nghĩa vừa hài hước vui vẻ thì không hề khó một chút nào nữa rồi. Các bạn có thấy vậy không nào. Nếu các bạn không mua được mẫu thiệp in sẵn thì cung có thể tự tìm hiểu về cách làm thiệp sinh nhật bằng tiếng anh.

    2. Cách viết thư mời sinh nhật bằng tiếng anh

    Với cách viết thiệp sinh nhật bằng tiếng anh phải đầy đủ các phần như sau:

    Ngày tháng: Bạn cần lưu ý cách viết ngày tháng: người Anh viết ngày trước, tháng sau trong khi người Mỹ lại viết tháng trước, ngày sau. Nếu muốn không bị nhầm lẫn và thể hiện sự lịch sự hơn, bạn có thể viết đầy đủ thứ ngày tháng năm. Ví dụ: 4 February 2022 hoặc February 2nd, 2022

    Thông tin người nhận: Đặt chúng ở phía bên trái thư. Những nội dung cần có: Tên (chức danh, tên công ty), địa chỉ giao dịch.

    Cách xưng hô: Dear…, cân nhắc thư trang trọng hay thư thân mật để lựa chọn được cách xưng hô phù hợp.

    Body: Chia phần thân thành các khối mạch lạc, trình bày thông tin một cách rõ ràng, viết hết ý mới được chuyển.

    Đây là phần nội dung chính, nên bạn cần gạch ý sẵn trước đó để tránh thiếu sót.

    Complimentary close: Lưu ý phần này phải tương ứng với phần gửi Dear…, trước đó.

    3. Mẫu viết thiệp mời sinh nhật

    31 Tran Duy Hung St., Cau Giay Dt., Hanoi

    December 15th 2022

    How are you? I hope you are doing well at university these days. You haven’t written to me about your examinations but I believe that you passed your exam easy.

    Anyway, on December 20th 2022 will be my birthday. To celebrate my 35th birthday, I am going to hold a warm dinner at Manh Hoach restaurant near Luc Quan crossroad, Co Dong, Son Tay, Ha Noi at 6.00 in the evening of the 2nd next Sunday. I am going to invite all of my friends. I will be very eager to meet you in there

    The dinner will start at 6 o clock, but you can come more earlier and we can go fishing at the lake. Bring your wife along with you too. Don’t be late.

    I hope you would accept my invitation.

    Your sincerely,

    Bài 2:

    Dear friend,

    Do you know next Thursday will be a day of eager anticipation to me? It is then the day before my fourteenth birthday. I have been looking forward to the party for at least two months. Everything is supposed to be perfect for that day: balloons, candles and tasty dishes, and music. There will be a barbeque of magnificent proportions. Miraculously, an enormous ice cream cake will be delivered with eight large pepperoni pizzas. Needless to say, I am excited. It is to be my first party at our new house.

    I’m looking forward to seeing you come, that’ll bring more life to this special event of mine.

    Best wishes,

    I’ll have a birthday party at 2:pm on 11th January. It’ll be celebrated in my house.

    I’ll fell happy when you come. Some my friends have been invited, too. I think you’ll fun when you meet my friend. Because they’re lovely. Come here you can taste some special food which my mother will cook. In the party I’ll make a tiny game, You’ll like it. After the party we’ll come to the beach.

    Please let me know if you’ll come.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Thư Mời Trang Trọng Trong Tiếng Anh
  • Cách Viết Thư Mời Và Điều Hành Cuộc Họp
  • Mẫu Thư Mời Họp Mới Được Sử Dụng Nhiều Nhất 2022
  • Hướng Dẫn Cách Viết Mẫu Thư Mời Đi Công Tác Nước Ngoài
  • Cách Viết Thư Mời Bạn Đi Xem Phim Bằng Tiếng Anh Ấn Tượng Nhất
  • Viết Thiệp, Một Bức Thư Mời Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh Có Dịch

    --- Bài mới hơn ---

  • Đơn Xin Nghỉ Phép Tiếng Anh – Hướng Dẫn Chi Tiết Cách Viết
  • Mẫu Viết Thư Hỏi Và Trả Lời Bằng Tiếng Anh – Trường Hợp Hỏi Giá Khách Sạn
  • Top 30 Lời Tỏ Tình Bằng Tiếng Anh Hay Nhất
  • Hướng Dẫn Về Tang Lễ Dành Cho Cá Nhân Và Gia Đình
  • Tất Tần Tật Về Gieo Vần (P2): Vần Phụ, Số Vần Trong Bar Và Cách Đặt Vần
  • Một bức thư mời sinh nhật bằng tiếng Anh hay dễ thương không quá khó

    Bài viết 1: Viết bức thư mời sinh nhật bằng tiếng Anh:

    Dear Mai,

    I want to make a small announcement that next week is my birthday, and it would be great if you can take your time and join us for a small party at my house. It will be started at 5pm and maybe ended early around 9pm, so I hope it is a suitable time for you and everyone. There will be birthday cake, delicious dishes that are made by my mom, and a lot of candies at the party. We can eat and play a lot of fun games afterwards.

    Call me if you cannot make it to my party

    I am looking forward to hearing from you soon

    Love,

    Nha.

    Dịch:

    Mai thân mến,

    Tớ có một thông báo nho nhỏ rằng tuần tới chính là sinh nhật của tớ, và sẽ thật tuyệt nếu cậu có thể dành thời gian để cùng tham gia một bữa tiệc nhỏ tại nhà tớ. Bữa tiệc sẽ được bắt đầu vào lúc 5 giờ chiều và có thể kết thúc sớm vào lúc 9 giờ tối, vậy nên tớ hi vọng đó sẽ là một khung giờ thích hợp cho cậu và tất cả mọi người. Sẽ có bánh sinh nhật, các món ăn ngon do mẹ tớ nấy, và thật nhiều kẹo ở đó. Chúng mình có thể ăn và sau đó chơi các trò chơi vui nhộn.

    Tớ mong nghe tin của cậu sớm

    Yêu thương,

    Nhã.

    Bài viết 2: Viết bức thư mời sinh nhật bằng tiếng Anh:

    Vocabulary:

    • Costume : Trang phục.

    Dear Lan,

    I am very happy to give you an invitation for my birthday party. This occasion will take place on the next Saturday evening, 17th of March, and everyone in our class will show up. This is going to be a themed party where everybody dresses like characters from fairy tales such as princes and princesses, and I hope you find this idea interesting. The party will be started at 6pm, but I hope you can make your visit a little bit early so we can help each other to complete our costumes.

    Contact me if there is any chance or inconvenience

    I am looking forward to hearing from you soon

    Sincerely,

    Nha.

    Dịch:

    Lan thân mến,

    Cứ liên lạc với tớ nếu có bất kì thay đổi hay sự bất tiện nào

    Tớ mong nghe tin của cậu sớm

    Chân thành,

    --- Bài cũ hơn ---

  • Tiếng Anh Xuất Nhập Khẩu – Email Hỏi Hàng Quốc Tế
  • Cách Viết Một Bức Thư Giao Dịch Bằng Tiếng Anh – Thư Viện Quản Trị Nhân Sự
  • Viet Thu Bang Tieng Anh Theo Chu De
  • ? Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh (Có Mẫu)
  • Hướng Dẫn Cụ Thể Cách Viết Tốt Một Email Tiếng Anh
  • Các Mẫu Viết Thư Mời Sinh Nhật Bằng Tiếng Đức Rất Hay

    --- Bài mới hơn ---

  • Mẫu Lời Mời Thông Báo Sinh Nhật Công Ty Đến Nhân Viên
  • Thăm Bạn Bè Người Quen: Thăm Bạn Bè, Người Có Quan Hệ Họ Hàng Huyết Thống Hôn Nhân Quá 3 Đời
  • Hướng Dẫn Thủ Tục Xin Visa Thăm Thân Ở Nhật (親族訪問)
  • Thủ Tục Giấy Tờ Bảo Lãnh Xin Visa Thăm Thân Nhật Bản
  • Các Mẫu Viết Lý Do Mời Bảo Lãnh Người Thân Bạn Bè Sang Nhật Bản Du Lịch
  • Bài 1:

    Lieber Alex,

    nächste Woche feiere ich meinen 23. Geburtstag. Ich möchte dich deshalb gerne herzlich einladen. Wenn das Wetter schön ist, feiern wir die Party draußen im Garten. Wir können grillen, tanzen und viel Spaß haben. Wenn es regnet, können wir im Haus Karten spielen und zum Kaffee die Geburtstagstorte essen.

    Meine Geburtstagsparty findet am Samstag, den 3. Juni, ab 14:00 Uhr statt.

    Wir haben uns schon lange nicht gesehen. Ich freue mich deshalb besonders, wenn du kommst.

    Ich erwarte deine Antwort bis spätestens Freitag.

    Liebe Grüße

    Riley

    Alex thân mến, tôi sẽ tổ chức sinh nhật lần thứ 23 vào tuần tới. VÌ vậy, tôi muốn mời bạn đến dự. Nếu thời tiết đẹp, chúng ta sẽ tổ chức tiệc ngoài trời ở vườn. Chúng ta có thể nướng thịt, nhảy múa thật vui. Nếu trời mưa, chúng ta có thể ở trong nhà chơi đánh bài và ăn ở tiệm Cafe nơi tổ chức tiệc sinh nhật. Tiệc sinh nhật của tôi bắt đầu vào 14h thứ 7 ngày 3 tháng 6. Chúng ta đã lâu không gặp nhau. Tôi sẽ đặc biệt vui mừng nếu bạn đến. Tôi mong chờ câu trả lời của bạn đến muộn nhất là thứ 6.

    Riley

    Bài 2:

    Am Samstag, 18.10.2019 um 19:00 Uhr feiere ich Geburtstag – hierzu lade ich Dich/Euch herzlich in das Restaurant zum ‚Goldenen Lamm’ ein.

    Falls Ihr nicht könnt, gebt mir bitte bis zum 10.10. unter folgenden Nummer Bescheid: 01778899xx.

    Ihr Freund,

    Maximilius

    Vào thứ bảy, ngày 18.10.2019 lúc 19h tôi sẽ tổ chức tiệc sinh nhật, vì vậy tôi mời bạn/các bạn đến nhà hàng ‚Con Cừu Vàng’. Nếu bạn không thể đến, hãy cho tôi biết trước 10.10 qua số điện thoại: 01778899xx. Bạn của các bạn,

    Maximilius

    Bài 3:

    Liebe Riedel,

    ich möchte dich und deine Familie recht herzlich zu meinem 50. Geburtstag einladen. Ich werde im Cafe Wiesegrund in Neuenkirchen feiern. Wir treffen uns am 13. Oktober um 14:00 Uhr zum Kaffee mit Kuchen. Am Abend gibt es ein Buffet mit vielen kulinarischen Köstlichkeiten. Für die musikalische Begleitung sorgt eine Liveband.

    Ich würde mich freuen, wenn ihr mit mir feiern könnt.

    Liebe Grüße,

    Osle

    Riedel yêu quý, tôi muốn mời bạn và gia đình đến buổi tiệc sinh nhật thứ 50 của tôi. Tôi sẽ tổ chức ở Cafe Wiesegrund ở Neuenkirchen. Chúng ta sẽ gặp nhau lúc 14h ngày 13.10 để ăn bánh và uống cafe. Buổi tối sẽ có Buffet với nhiều món ăn tinh tế. Âm nhạc sẽ được phục vụ bởi một nhóm nhạc sống. Tôi sẽ rất vui nếu các bạn có thể đến chung vui cùng tôi.

    Osle

    Bài 4:

    Lieber Patrick,

    zu meinem Geburtstag lade ich dich herzlich ein.

    Die Geburtstagsparty beginnt am 12.10.2019 um 12:00 Uhr bei mir zu Hause. Du wirst um ca. 17:00 nach Hause gebracht.

    Wenn Du nicht kommen kannst, gibt mir bitte bis zum 06.10.2019 Bescheid.

    Ich freue mich auf Dich!

    Delphine

    Patrick thân mến, tôi muốn mời bạn đến buổi tiệc sinh nhật của tôi. Buổi tiệc sinh nhật sẽ được bắt đầu vào 12h ngày 12.10.2019 ở nhà tôi. Và bạn sẽ được chở về nhà vào khoảng 17h. Khi bạn không thể đến, hãy báo cho tôi trước ngày 06.10.2019. Tôi rất mong chờ bạn!

    Khánh Linh- © HOCTIENG DUC.DE

    Chương trình hội nhập Cuộc sống ở Đức

    --- Bài cũ hơn ---

  • Mách Bạn: Cách Viết Email Marketing Để Không Bị Vào Spam
  • 4 Lỗi Dân Công Sở Thường Gặp Khi Viết Mail Bằng Tiếng Anh
  • Cách Viết Email Nhắc Nhở ▷ ➡️ Ngừng Sáng Tạo ▷ ➡️
  • Gợi Ý Cách Viết Thư Khi Tặng Quà Cho Người Nhật Bản
  • Viết Bức Thư Phàn Nàn Bằng Tiếng Anh Có Dịch
  • 3 Điểm Quan Trọng Khi Viết Thiệp Mời Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Email Cho Ngành Thương Mại
  • Hướng Dẫn Viết Thư Xin Nghỉ Phép Bằng Tiếng Anh Chuẩn Nhất?
  • Cách Viết Email Tiếng Anh Chuyên Nghiệp Bạn Không Thể Bỏ Qua!
  • # 5 M Tàu Thư Từ Ch, Ph Phạng Vạnh, Nhạnh Bạc Bằng Tiếng Anh
  • Cách Viết Thư Từ Chối Nhận Việc Sao Cho Đẹp Lòng Nhà Tuyển Dụng
  • Mỗi năm khi đến ngày sinh nhật của bản thân, ai cũng muốn tổ chức một buổi tiệc lớn hay nhỏ tùy vào khả năng của mỗi cá nhân có thể buổi tiệc thân mật trong gia đình như lời cảm ơn Bố, Mẹ đã sinh ra mình trong cuộc đời này hoặc là một buổi tiệc quậy thật đã với nhóm bạn thân, và cũng có thể là buổi tiệc sinh nhật cùng đối tác khách hàng.

    Viết thiệp sinh nhật bằng tiếng Anh cũng là một trong những vấn đề chúng ta cần lưu tâm nếu muốn gửi lời mời thật trân trọng và không kém phần thân mật dành cho người bạn ngoại quốc của mình.

    1.Nội dung thiệp mời sinh nhật bằng tiếng Anh

    Cấu trúc của thiệp mời dự tiệc sinh nhật gồm các phần sau:

    a. Heading (tiêu đề)

    b. Inside address

    – Thông tin người viết: Địa chỉ, điện thoại, fax hay địa chỉ hòm thư (e-mail) được đặt đầu thư, ở chính giữa hoặc bên phải bức thư.Tránh dùng tên riêng của bạn trừ khi đây là thư từ cá nhân vì khi viết thư giao dịch, người viết thường dùng tên công ty.

    – Ngày tháng: Trong tiếng Anh bạn nên chú ý khi viết ngày tháng. Người Anh sẽ viết ngày trước tháng sau (04/ 02/2000) còn người Mỹ lại viết tháng trước ngày sau (02/ 04/ 2000). Để tránh hiểu nhầm bạn nên viết đầy đủ thứ ngày tháng năm như: 4 February 2000 hoặc February 2nd, 2000). Cách viết này không chỉ tránh nhầm lẫn mà còn lịch sự hơn cách chỉ dùng số.

    – Cách xưng hô đầu thư: Ví dụ: Dear Mr. Smith Dear Mrs. Smith Dear Miss Smith Dear Ms. Smith Dear Sir Dear Madam Dear Sirs Dear Gentlemen

    – Phần thân của bức thư được trình bày thành khối với những đoạn văn mạch lạc , rõ ràng trình bày thông tin mà bạn muốn chuyển tới người đọc. Đầu dòng sẽ bắt đầu từ lề trái, không thụt vào như cách viết thư trước đây.

    d. Complimentary close

    – Phần cuối thư nếu giao dịch với những người bạn không quen, người Anh thường dùng những cụm như: Yours sincerely, Yours faithfully, Yours truly.

    – Kèm thêm chữ ký và họ tên đầy đủ của người viết.

    – Trong trường hợp có tài liệu gửi kèm theo thư, bạn có thể viết cuối thư ghi chú về số lượng tài liệu gửi kèm. Ví dụ: Enc: 2..

    2. Một số lưu ý khi viết thiệp mời sinh nhật bằng tiếng Anh

    – Không viết tắt: Phải viết đầy đủ I am, I will, I have seen, I do not, … không được viết I’am, I’ll, I don’t, I’ve seen.

    – Không sử dụng từ thông tục, tiếng lóng, các từ thân mật ví dụ như: wanna, kid, dad, mate,… trừ các mối quan hệ đã quá thân mật.

    – Hãy lễ độ dù cho đang bực tức: dùng Dear ở đầu thư, và dùng please khi muốn yêu cầu.

    – Hãy viết cho ngắn gọn, nhưng đủ ý. Câu văn cũng vậy, ngắn, không dùng câu phức với 3, 4 mệnh đề (complex sentense). Câu phải có đầy đủ subject, verb, direct object và indirect object nếu có.

    – Hãy nhớ dùng và dùng chính xác các dấu chấm câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, dấu hai chấm. nếu 1 ý chính có nhiều ý phụ, dùng dấu gạch đầu dòng. Hạn chế dùng hoặc tuyệt đối không dùng dấu chấm than (!).

    – Cuối thư: Regards, Best Regards, Hai cách này dùng thông dụng trong nhiều tình huống. Sincerely Yours, Dùng trong thư xin việc, thư khiếu nại, thư mời vì mang nghĩa “chân thành”. Faithfully Yours, Dùng trong thư trả lời của nhà cung cấp cho khách hàng, vì mang nghĩa “trung thành”.

    31 Tran Duy Hung St., Cau Giay Dt., Hanoi

    December 15th 2022

    How are you? I hope you are doing well at university these days. You haven’t written to me about your examinations but I believe that you passed your exam easy.

    Anyway, on December 20th 2022 will be my birthday. To celebrate my 35th birthday, I am going to hold a warm dinner at Manh Hoach restaurant near Luc Quan crossroad, Co Dong, Son Tay, Ha Noi at 6.00 in the evening of the 2nd next Sunday. I am going to invite all of my friends. I will be very eager to meet you in there

    The dinner will start at 6 o clock, but you can come more earlier and we can go fishing at the lake. Bring your wife along with you too. Don’t be late.

    I hope you would accept my invitation.

    Your sincerely,

    I’ll have a birthday party at 2:pm on 11th January. It’ll be celebrated in my house.

    I’ll fell happy when you come. Some my friends have been invited, too. I think you’ll fun when you meet my friend. Because they’re lovely. Come here you can taste some special food which my mother will cook. In the party I’ll make a tiny game, You’ll like it. After the party we’ll come to the beach.

    Please let me know if you’ll come.

    Do you know next Thursday will be a day of eager anticipation to me? It is then the day before my fourteenth birthday. I have been looking forward to the party for at least two months. Everything is supposed to be perfect for that day: balloons, candles and tasty dishes, and music. There will be a barbeque of magnificent proportions. Miraculously, an enormous ice cream cake will be delivered with eight large pepperoni pizzas. Needless to say, I am excited. It is to be my first party at our new house.

    I’m looking forward to seeing you come, that’ll bring more life to this special event of mine.

    Best wishes,

    I want to make a small announcement that next week is my birthday, and it would be great if you can take your time and join us for a small party at my house. It will be started at 5pm and maybe ended early around 9pm, so I hope it is a suitable time for you and everyone. There will be birthday cake, delicious dishes that are made by my mom, and a lot of candies at the party. We can eat and play a lot of fun games afterwards.

    Call me if you cannot make it to my party

    I am looking forward to hearing from you soon

    I am very happy to give you an invitation for my birthday party. This occasion will take place on the next Saturday evening, 17th of March, and everyone in our class will show up. This is going to be a themed party where everybody dresses like characters from fairy tales such as princes and princesses, and I hope you find this idea interesting. The party will be started at 6pm, but I hope you can make your visit a little bit early so we can help each other to complete our costumes.

    Contact me if there is any chance or inconvenience

    I am looking forward to hearing from you soon

    Please answer my email as soon as possible.

    I am looking forward to hearing from you soon.

    Your friend,

    Some of our classmates and I had decided to host a small party as we had finished the semester with good grades, so I hope you will spend a little time to join us. This is going to be a very special party as everyone will participate in the making of it. Our teacher agreed us to take a part of the class fund to make the decoration as well as some other stuff, and every single member will take care of the food. It means that the party will include food from all the members of our class, and you can feel free to bring anything which is available. If you do not know which food to bring, it is fine to bring some drinks or fruits. This is going to be a warm meeting between our classmates, so it is no need to be stressed out about the food. The party will be held at 6pm next Sunday, and it would be nice if you have a little time to help finish the rest of the decoration. If you have any free time, please contact me so we can arrange our time to ppare for the party. If you need any confirmation from our teacher to show your parents, you can also call me so I can get one for you. I hope you will have time for this event as it maybe the last chance for all of us to gather and have fun.

    Please think about this and make a decision as soon as possible.

    I am looking forward to hearing from you soon.

    Your friend,

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Tìm Gia Sư Tiếng Anh Lớp 6 Tại Hà Nội Giúp Con Học Giỏi
  • Kinh Nghiệm Viết Email Bằng Tiếng Anh Cho Khách Hàng
  • Cách Học Tiếng Anh Xuất Nhập Khẩu
  • Tiếng Anh Xuất Nhập Khẩu
  • Mẫu Thư Xin Lỗi Khách Hàng Trong Khách Sạn Bằng Tiếng Anh
  • ? Cách Trả Lời Thư Mời Nhận Việc Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • 9+ Mẫu Email Marketing Giới Thiệu Sản Phẩm Chuyên Nghiệp
  • Viết Email Marketing Hiệu Quả Nên Tránh Điều Gì Và Cần Làm Gì?
  • Làm Cách Nào Để Gửi Một Email Định Kỳ Theo Lịch Trong Outlook?
  • Email: Những Mẫu Câu Thường Gặp
  • Top 7 Mẫu Email Marketing Du Lịch Hoàn Hảo Cho Khách Hàng Nên Sử Dụng
  • Video cách trả lời thư mời nhận việc bằng tiếng Anh – Ms Thuỷ KISS English

    Thư mời nhận việc là thư mà nhà tuyển dụng gửi cho ứng viên sau khi phỏng vấn thành công. Mục đích của lá thư này là thông báo cho ứng viên họ đã vượt qua vòng phỏng vấn và họ được mời về chính thức làm việc tại công ty.

    Thư mời nhận việc thường chứa các nội dung về vị trí công việc, mức lương khởi điểm, chế độ đãi ngộ, quyền lợi, địa điểm làm việc,…

    Cách Viết Thư Chấp Nhận Lời Mời Làm Việc

    Một bức thư đồng ý nhận việc nên có những nội dung sau:

    1. Cảm ơn nhà tuyển dụng đã tạo cho bạn cơ hội được phỏng vấn và làm việc cho công ty.
    2. Chính thức chấp nhận công việc.
    3. Bày tỏ thái độ yêu thích, hào hứng với công việc đồng thời đảm bảo sẽ hoàn thành công việc được giao.
    4. Thời gian mà bạn có thể bắt đầu làm việc.
    5. Cảm ơn, chào tạm biệt và để lại thông tin liên hệ.

    Cách Viết Thư Từ Chối Lời Mời Làm Việc

    Cách viết thư từ chối lời mời làm việc

    Trong trường hợp vì lý do nào đó mà bạn không thể tiếp nhận công việc, bạn nên viết một bức thư thông báo cho nhà tuyển dụng để họ có những sắp xếp, điều chỉnh kịp thời. Tuyệt đối đừng im lặng, hoặc phản hồi quá muộn vì hành động này thể hiện sự thiếu trách nhiệm, không những để ấn tượng xấu trong mắt nhà tuyển dụng mà nó còn có thể tước đi những cơ hội của bạn trong tương lai.

    Bạn cần đảm bảo những ý sau khi viết thư từ chối lời mời nhận việc:

    1. Cảm ơn công ty vì thời gian, cơ hội phỏng vấn và làm việc đã dành cho bạn.
    2. Đưa ra lời từ chối đảm nhận công việc.
    3. Nêu rõ lý do và bày tỏ sự tiếc nuối khi không thể nhận việc.
    4. Lời cảm ơn chân thành và hi vọng sẽ có cơ hội được hợp tác trong tương lai.

    Mẫu CV tiếng Anh đơn giản giúp gây ấn tượng với nhà tuyển dụng

    Những Lưu Ý Cần Nhớ Khi Viết Thư Trả Lời Lời Mời Làm Việc

    Viết ngắn gọn: Nhà tuyển dụng cực kỳ bận, họ có hàng ngàn công việc phải làm. Bởi vậy, một bức thư ngắn gọn, súc tích, có chứa đủ những thông tin cần thiết là tốt nhất.

    Kiểm tra lại: Hãy nhớ kiểm tra lỗi chính tả, ngữ pháp, từ vựng tiếng Anh một cách cẩn thận trước khi gửi thư đi. Một email cẩu thả, thiếu chuyên nghiệp không những khiến bạn mất điểm trong mắt nhà tuyển dụng mà còn có thể lấy đi cơ hội việc làm của bạn.

    Một Số Mẫu Thư Tham Khảo:

    Mẫu 1: Chấp nhận lời mời làm việc (Job Offer Acceptance Letter)

    Dear Mr./Ms. Last Name,

    As we discussed before, I am very pleased to accept the position of Advertising Assistant with Smithfield Granite and Stonework. Thank you again for the opportunity. I am eager to make a positive contribution to the company and to work with everyone on the Smithfield team.

    As we discussed, my starting salary will be $48,000 and health and life insurance benefits will be provided after 30 days of employment.

    I look forward to starting employment on July 1, 20XX. If there is any additional information or paperwork you need prior to then, please let me know.

    Again, thank you very much. Your name

    Mẫu 2: Từ chối lời mời nhận việc (Job Offer Refusal Letter)

    Dear Mr./Ms. Last Name,

    Thank you very much for offering me the position of Marketing Manager with Hatfield Industries. Unfortunately, I will not be accepting the position as it does not fit the path I am taking to achieve my career goals.

    I sincerely appciate you taking the time to interview me and to share information on the opportunity and your company.

    Once again, I’d like to expss my gratitude for the offer and my regrets that it didn’t work out. You have my best wishes in finding someone suitable for the position.

    Sincerely, Your Name

    Video Cách viết thư xin việc bằng tiếng Anh – Ms Thuỷ KISS English

    BONUS: Tặng bạn BỘ (Audio + Video) NGHE TIẾNG ANH MỖI NGÀY

    Top 5 bài viết học tiếng Anh hay nhất

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Trả Lời Thư Mời Nhận Việc Bằng Tiếng Anh (Hay Nhất)
  • 15 Cách Viết Tiêu Đề Email Marketing Không Thể Không Biết
  • Teamx Hcmc Gửi Lời Mời Trở Thành Diễn Giả Chương Trình “Open Innovation”
  • Thư Mời Diễn Giả Cho Dự Án Đào Tạo Cộng Đồng “Giải Mã Nghề Nhân Sự”
  • Viết Email Sao Cho Hiêụ Quả? (Phần 2)
  • Cách Trả Lời Thư Mời Nhận Việc Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • 3 Bí Quyết Viết Email Mời Tài Trợ Và Mẫu Email Tham Khảo
  • Cách Viết Email Trả Lời Thư Mời Làm Việc Ấn Tượng (2019)
  • Cách Viết Email Xác Nhận Thư Mời Phỏng Vấn Chuẩn Không Cần Chỉnh
  • Bí Kíp “công Phu” Viết Thư Mời Phỏng Vấn Cho Nhà Tuyển Dụng
  • Cách Viết Thư Formal Trong Ielts Writing Task 1 General Training
  • Thư mời nhận việc thường chứa các nội dung về vị trí công việc, mức lương khởi điểm, chế độ đãi ngộ, quyền lợi, địa điểm làm việc,…

    Cách Viết Thư Chấp Nhận Lời Mời Làm Việc

    Một bức thư đồng ý nhận việc nên có những nội dung sau:

    1. Cảm ơn nhà tuyển dụng đã tạo cho bạn cơ hội được phỏng vấn và làm việc cho công ty.
    2. Chính thức chấp nhận công việc.
    3. Bày tỏ thái độ yêu thích, hào hứng với công việc đồng thời đảm bảo sẽ hoàn thành công việc được giao.
    4. Thời gian mà bạn có thể bắt đầu làm việc.
    5. Cảm ơn, chào tạm biệt và để lại thông tin liên hệ.

    Cách Viết Thư Từ Chối Lời Mời Làm Việc

    Trong trường hợp vì lý do nào đó mà bạn không thể tiếp nhận công việc, bạn nên viết một bức thư thông báo cho nhà tuyển dụng để họ có những sắp xếp, điều chỉnh kịp thời. Tuyệt đối đừng im lặng, hoặc phản hồi quá muộn vì hành động này thể hiện sự thiếu trách nhiệm, không những để ấn tượng xấu trong mắt nhà tuyển dụng mà nó còn có thể tước đi những cơ hội của bạn trong tương lai.

    Bạn cần đảm bảo những ý sau khi viết thư từ chối lời mời nhận việc:

    1. Cảm ơn công ty vì thời gian, cơ hội phỏng vấn và làm việc đã dành cho bạn.
    2. Đưa ra lời từ chối đảm nhận công việc.
    3. Nêu rõ lý do và bày tỏ sự tiếc nuối khi không thể nhận việc.
    4. Lời cảm ơn chân thành và hi vọng sẽ có cơ hội được hợp tác trong tương lai.

    Những Lưu Ý Cần Nhớ Khi Viết Thư Trả Lời Lời Mời Làm Việc

    Mẫu CV tiếng Anh đơn giản giúp gây ấn tượng với nhà tuyển dụng

    Viết ngắn gọn: Nhà tuyển dụng cực kỳ bận, họ có hàng ngàn công việc phải làm. Bởi vậy, một bức thư ngắn gọn, súc tích, có chứa đủ những thông tin cần thiết là tốt nhất.

    Kiểm tra lại: Hãy nhớ kiểm tra lỗi chính tả, ngữ pháp, từ vựng tiếng Anh một cách cẩn thận trước khi gửi thư đi. Một email cẩu thả, thiếu chuyên nghiệp không những khiến bạn mất điểm trong mắt nhà tuyển dụng mà còn có thể lấy đi cơ hội việc làm của bạn.

    Một Số Mẫu Thư Tham Khảo:

    Mẫu 1: Chấp nhận lời mời làm việc (Job Offer Acceptance Letter)

    Dear Mr./Ms. Last Name,

    As we discussed before, I am very pleased to accept the position of Advertising Assistant with Smithfield Granite and Stonework. Thank you again for the opportunity. I am eager to make a positive contribution to the company and to work with everyone on the Smithfield team.

    As we discussed, my starting salary will be $48,000 and health and life insurance benefits will be provided after 30 days of employment.

    I look forward to starting employment on July 1, 20XX. If there is any additional information or paperwork you need prior to then, please let me know.

    Again, thank you very much. Your name

    Mẫu 2: Từ chối lời mời nhận việc (Job Offer Refusal Letter)

    Dear Mr./Ms. Last Name,

    Thank you very much for offering me the position of Marketing Manager with Hatfield Industries. Unfortunately, I will not be accepting the position as it does not fit the path I am taking to achieve my career goals.

    I sincerely appciate you taking the time to interview me and to share information on the opportunity and your company.

    Once again, I’d like to expss my gratitude for the offer and my regrets that it didn’t work out. You have my best wishes in finding someone suitable for the position.

    Sincerely, Your Name

    Top 5 bài viết học tiếng Anh hay nhất

    --- Bài cũ hơn ---

  • Mẫu Thư Mời Nhận Việc Chuẩn Cho Nhà Tuyển Dụng
  • #mẹo Trả Lời Thư Mời Nhận Việc Sao Cho Ấn Tượng
  • Định Dạng Slide Với Powerpoint
  • Một Số Lưu Ý Khi Trình Bày Bài Thuyết Trình Bằng Powerpoint
  • Hạ Gục Khách Hàng Với Cách Viết Email Chào Hàng Chuyên Nghiệp
  • Cách Viết Thư Mời Trang Trọng Trong Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • 10 Cách Viết Thiệp Mời Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh
  • Hướng Dẫn Cách Viết Thư Mời Phỏng Vấn Cho Vị Trí Quản Lý
  • Cách Viết Thư Mời Phỏng Vấn Ấn Tượng
  • Thư Mời Phỏng Vấn Và 5 Cái Note Nhà Tuyển Dụng Cần Nhớ
  • Cách Trả Lời Email Mời Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh
  • Một bức thư mời dù là trang trọng hay thân mật đều cần có 3 nội dung sau:

    1. Mời người đọc đến tham dự sự kiện

    2. Cung cấp thông tin thời gian và địa điểm

    3. Giải thích lý do của sự kiện

    Đối với thư mời trang trọng cần thêm phần R.S.V.P ở cuối thư. R.S.V.P là viết tắt của répondez s’il vous plait, có nghĩa là “Please let us know if you plan to attend” hay xin vui lòng xác nhận tham dự.

    Khi một người nhận được một bức thư mời trang trọng với phần R.S.V.P, người đó cần ngay lập tức phản hồi lại việc mình chấp nhận hay từ chối lời mời và nếu từ chối thì cần cung cấp lý do. Ngoài ra nếu người gửi chỉ cần người nhận phản hồi khi không tham dự được thì có thể đặt thêm dòng “Regret Only” ở cuối thư, nghĩa là chỉ cần phản hồi khi không tham dự.

    Các bức thư mời đôi khi được viết ở dạng gián tiếp, người viết và người được mời đều ở ngôi thứ Ba.

    Trình tự của bức thư mời thường như sau:

    1. The name of the host and/or hostess, that is the person who sends out the invitation;

    2. The name of the guest, that is, the person invited;

    3. The object of the invitation, that is, whether it is for dinner or tea or a cocktail party;

    4. The exact time and date when the guest is expected to attend and finally;

    5. The place where the guest is expected to arrive at. When the place is not mentioned, it is understood to be the host’s usual residence.

    Lưu ý: Chữ ký của người viết không bao giờ xuất hiện trong những bức thư mời trang trọng. Trong những bức thư này cũng không có lời chào hay lời kết. Người nhận được bức thư trang trọng cần gửi thư phản hồi họ chấp nhận hay từ chối lời mời. Phản hồi cũng cần dùng ngôn ngữ trang trọng và xưng ở ngôi thứ ba.

    Một số bức thư mời mẫu:

    Một bức thư mời trang trọng

    THE BROOKDALE CHAMBER OF COMMERCE

    Requests the pleasure of your company

    At a dinner honoring

    the Honorable Stacy Coughey

    Wednesday, the third of June

    At seven o’clock

    The Stardust Room of the Excelsior Hotel

    R.S.V.P

    Một bức thư mời ăn tối trang trọng

    Mr Rabinda Ghose Requests

    The pleasure of the company of Mr. Nguyen Hoang to dinner

    On 29 th Nov, at 8.30 p.m

    16 th Nov, 19

    R.S.V.P

    Bức thư mời từ một hãng tàu biển

    THE MANAGING DIRECTOR OF GDYNIA AMERICA SHIPPING LINES LONDON LTD

    Requests the pleasure of the company of

    Mr. Nguyen Hoang

    At a Reception

    To commemorate the 25 th Anniversary

    Of the Company

    On Thursday, 28 th September, 2012

    5.30 -8.30 P.M

    R.S.V.P to the Secretary

    52, Grace Church Street

    London E.C.3

    Regret only

    Thư mời tham dự Hội chợ Thương mại

    Dear Sir,

    We have pleasure in inviting you to the 5 th International Fair in Giang Vo, National Exhibition Centre, Hanoi, open from 8 th to 17 th June, 2000.

    Our goods will be exhibited at Pavilion No1 and we shall be glad to welcome you there. In our stand you will be able to obtain any information you may need about our goods and our terms of sales.

    Invitation cards can be obtained at the Commercial Counsellor’s Office at the Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in your country.

    Yours faithfully,

    HomeClass.vn

    Website học tiếng Anh trực tuyến 1 thầy 1 trò với giáo viên nước ngoài

    HomeClass.vn

    Website học tiếng Anh trực tuyến hàng đầu Việt Nam

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Thư Mời Và Điều Hành Cuộc Họp
  • Mẫu Thư Mời Họp Mới Được Sử Dụng Nhiều Nhất 2022
  • Hướng Dẫn Cách Viết Mẫu Thư Mời Đi Công Tác Nước Ngoài
  • Cách Viết Thư Mời Bạn Đi Xem Phim Bằng Tiếng Anh Ấn Tượng Nhất
  • Top 10 Bài Văn Mẫu Viết Thư Cho Người Thân Lớp 3 Chọn Lọc
  • Cách Viết Thư Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • 5 Mẫu Thư Phàn Nàn Về Chất Lượng Dịch Vụ Khách Sạn
  • Cách Viết Email Chào Hàng Hiệu Quả, Thân Thiện
  • Thư Mời Cưới Qua Email: Mời Thế Nào Cho Đúng?
  • Cách Trả Lời Thư Hỏi Hàng Và Làm Báo Giá
  • Tiếng Anh Thư Tín Thương Mại
  • Title hay còn gọi là tiêu đề chính, đây là phần tên của bức thư mà bạn muốn gửi.

    Đây là phần địa chỉ bên trong bức thư, thường dùng trong công việc. Thông tin bao gồm như sau :

    Các thông tin cơ bản như đ ịa chỉ, số điện thoại, email. Những thông tin này luôn luôn đặt đầu thư.

    Khác với thư bằng tiếng Việt, cách viết thư bằng tiếng Anh chúng ta nên chú ý ngày tháng năm.

    Điền thông tin người nhận đầy đủ các chức danh, tên công ty.. Những thông tin này thường được đặt ở bên trái bức thư.

    Cách viết lời xưng hô, lời chào đầu thư bằng tiếng anh

    Ex : Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Dear Ms. Smith

    Khi chưa rõ người nhận, bạn có thể viết : Dear Sir/Madam

    Cách viết phần nội dung thư tiếng Anh

    Trong phần này các bạn nên đưa ra lý do gửi thư, có thể trình bày theo một số cách viết như sau:

    – I am writing this letter to inform you that… ( Tôi viết thư naỳ để thông báo với anh/chị rằng…)

    To confirm…(để xác nhận)

    To request about …(để yêu cầu)

    – I would like to inform you that…(Tôi muốn thông báo với anh/chị rằng…)

    – In reply to your request…(Tôi xin trả lời yêu cầu của anh/chị…)

    Cách viết nội dung thư phản hồi lại email đã nhận bằng tiếng Anh

    + Thanks for your prompt reply (Cảm ơn vì phản hồi sớm của anh/chị)

    + According to our meeting yesterday…(Theo như cuộc họp của chúng ta ngày hôm qua…).

    + Based on our pvious conversation… (Dựa trên cuộc hội thoại trước…).

    Cách viết đề nghị hoặc yêu cầu trong thư bằng tiếng Anh

    + We look forward to receiving…(Chúng tôi mong chờ nhận được…)

    + Could you please send me…(Anh/chị vui lòng gửi cho tôi…)

    + I would like to receive…(Tôi muốn nhận…)

    + I would be grateful if you could …(Tôi lấy làm biết ơn nếu anh/chị có thể…)

    + Could you please provide me…(Anh/chị có thể cung cấp cho tôi…)

    + I would like to request you to…( Tôi muốn yêu cầu anh/chị…)

    + I am pleased to announce that…(Tôi rất vui khi thông báo rằng…)

    + I would like to inform that…(Tôi muốn thông báo rằng…)

    + You will be pleased to learn that…(Anh/chị sẽ rất vui khi biết được rằng…)

    + I am afraid it would not be possible that…(Tôi e là không thể…)

    + I would like to expss my dissatisfaction with…(Tôi muốn bày tỏ sự không hài lòng của tôi với…)

    + Would you like me to…? (Anh/chị có muốn tôi…?)

    + Please do not hesitate to ask/ contact me…(Đừng ngần ngại hỏi/liên hệ với tôi…)

    + I will contact you again (Tôi sẽ liên lạc với anh/chị lần nữa)

    + I will reply you as soon as possible (Tôi sẽ trả lời anh/chị ngay khi có thể)

    + Please contact me soon (Vui lòng liên lạc với tôi sớm)

    +Thanks for your help/ consideration (Cảm ơn sự giúp đỡ/xem xét của anh/chị)

    + Please find attached…( Vui lòng tìm…)

    + Please see the enclosed file of… (Vui lòng xem file đính kèm …)

    Cách viết phần cuối thư bằng tiếng Anh Complimentary close

    + We are looking forward to hearing from you (Chúng tôi mong chờ tin của bạn).

    + Best regards (Thân ái).

    + Your sincerely (Trân trọng).

    Cuối cùng là thêm chữ ký và họ tên đầy đủ của người viết.

    Những điều cần lưu ý khi viết thư tiếng Anh cho người nước ngoài

    + Không nên viết tắt mà phải viết đầy đủ tên người nhận.

    + Hạn chế sử dụng các từ ngữ địa phương, từ tiếng lóng. Hay các từ ngữ thân mật.

    + Luôn dùng Dear ở đầu thư và Please khi muốn yêu cầu vấn để nào đó.

    + Viết nội dung thư ngắn gọn, xúc tích.

    + Khi viết thư bằng ngôn ngữ tiếng Anh, cấn dùng chính xác các loại dấu chấm câu.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Hồn Chữ Trong Thư Pháp Hiện Đại
  • Một Cái Nhìn Về Nghệ Thuật Thư Pháp Việt Thời Hiện Đại
  • Hướng Dẫn Cách Viết Thư Pháp Bằng Bút Lông
  • Cách Viết Chữ Nghệ Thuật Bằng Bút Chì
  • Cách Viết Mail Chào Hỏi Khi Nghỉ Việc Ở Công Ty Nhật
  • Viết Thư Bằng Tiếng Nhật

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Thư Cảm Ơn Trong Tiếng Anh
  • Thư Cảm Ơn Sự Giúp Đỡ Bằng Tiếng Anh
  • Cách Viết Thư Cảm Ơn
  • Chào Mừng Bạn Đến Blog Cá Nhân Nguyễn Ngọc Liêm: Cách Viết Essay Theo Thể Loại Comparison Essays
  • Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh Chi Tiết
  • Viết cho ai ?

    Như các bạn đã biết, Nhật Bản là nơi mà người dân rất coi trọng thứ bậc xã hội, phép tắc, lễ nghĩa. Chúng ta có quan hệ sensei – senpai – kohai, rồi thì sếp – nhân viên, người già – người trẻ, con cái – cha mẹ… Mối quan hệ. thứ bậc giữa bạn với người đối diện quyết định cách cư xử, cách nói chuyện, và tất nhiên là cả cách viết thư nữa.

    Để đơn giản, có 3 loại thư tùy vào quan hệ giữa bạn với người nhận.

    • Thân mật: Bạn bè, Senpai, Người có thứ bậc thấp hơn bạn
    • Bình thường: Giáo viên, Bạn bè (khi muốn nhờ vả), Người có thứ bậc cao hơn.
    • Trang trọng:  Những người bạn không biết, Người có thứ bậc cao hơn (khi muốn nhờ vả)

    Những mối quan hệ thân mật thường là những người cùng tuổi hoặc những người có cùng thứ bậc với bạn. Cao hơn nữa là mức bình thường, những người thường lớn tuổi hơn bạn nhưng có quan hệ gần gũi với bạn (thày cô giáo, senpai …); khi nhờ vả, dù là những người cùng thứ bậc thì bạn cũng nên dùng cách nói chuyện trang trọng hơn (nhờ người ta giúp mà). Và cuối cùng là mức trang trọng, dành cho những người bạn không thân quen lắm hoặc muốn nhờ người trên giúp làm gì đó, đơn giản vì như vậy dễ đạt được mong muốn của mình hơn.

    Thường thường bạn sẽ sử dụng thư ở mức Bình thườngTrang trọng, mấy bức thư như này mới nhiều quy tắc, chứ ở mức Thân mật thường là ít hoặc không có.

    Chuẩn bị

    • Thư thông thường, phong bì trắng, không có trang trí, thư viết tay, ngang/dọc đều được
    • Thư thương mại (gửi cho các đối tác làm ăn), viết ngang, đánh máy (kí tên bằng tay)
    • Thư cá nhân viết cho người trên, viết dọc, viết tay
    • Thư gửi cho người trên, dùng phong bì trắng
    • Nếu viết tay, sử dụng bút mực đen hoặc xanh
    • Không sử dụng bút chì hoặc bút dạ màu
    • Các phong thư chúc mừng (postcard) chỉ nên dùng vào đúng dịp lễ (ví dụ Noel hay có các phong thư trang trí hình cây thông hay ông già tuyết), ngoài ra thì chỉ nên dùng các phong thư bình thường.

    Sau khi xác định được những gì cần chuẩn bị để viết thư, điều bạn cần bây giờ là viết như thế nào (kính gửi, đề, khổ, thể thức,…) và tất nhiên cái này có khá nhiều quy tắc.

    Quy tắc viết thư

    Nếu để ý ở trên, bạn sẽ thấy thư Nhật sẽ được viết dưới 2 dạng: viết dọc và viết ngang. Mỗi cái đều có vài điểm khác nhau mà bạn nên để ý.

    Thư dọc 

    Gần như khi viết thư dạng này bạn phải viết tay, và nó thường áp dụng cho các bức thư cá nhân, riêng tư. Người Nhật cho rằng viết ngang mang lại cảm giác lạnh lùng và thiếu tính cá nhân. Bạn cũng sẽ bắt gặp rất nhiều lần cách viết dọc này được sử dụng (như trong các bằng khen, báo,…)

    • Opening ( Mở đầu ): Mở đầu thư sẽ thường là “Kính gửi…”, trong tiếng Nhật là 

      拝啓 (はいけい)

       hoặc 

      前略 (ぜんりゃく)

      . Mỗi cách mở đầu sẽ có cách kết thư khác nhau nên hãy cẩn thận.

    • Content ( Nội dung ): Viết những gì bạn muốn trình bày, chú ý đến cách sử dụng từ ngữ cho hợp lí (thể lịch sự/ trang trọng). Đây là phần duy nhất không có mẫu nào để bạn bắt chước cả.
    • Set Expssion #2 ( Lời tựa kết thúc ): Sau khi viết hết những gì bạn muốn trình bày, chúng ta lại viết một câu tựa nữa. Thường là chúc sức khỏe người nhận và mong họ những điều tốt đẹp.
    • Closing ( Kết thư ): Đây là lúc viết “Trân trọng… Còn nhớ là mở đầu và kết thúc đi theo cặp không. 拝啓 sẽ đi với 敬具 (けいぐ) ; 前略 sẽ đi với 草々 (そうそう).
    • Date ( Ngày ): Phần ngày tháng sẽ viết nhỏ hơn những chữ bên tay phải, sử dụng hệ thống đếm của Nhật, nên ghi bằng chữ thay vì số, ví dụ 十二月二十四日 ( tương đương12月24日)
    • Your name ( Tên bạn/ người gửi ): Viết tên người gửi, viết lùi xuống dưới cùng.
    • Addressee’s Name ( Tên người nhận): Nằm ở bên trái phần ngày tháng và tên bạn, cỡ chữ lớn hơn phần ngày tháng nhưng nhỏ hơn các chữ khác nằm bên tay phải.
    • PostScript ( Tái bút ): Đây là phần tùy chọn. Trong tiếng Nhật, “tái bút” viết là 

      追伸 (ついしん)

       hoặc 

      二伸 (にしん),

      được viết phía bên trái tên người nhận, thẳng hàng với phần nội dung chính. Phần Tái bút không thường sử dụng trong lối văn trang trọng, các loại thư khác nếu không cần thiết thì cũng không nên dùng.

    Viết thư dọc quả là có nhiều điều đáng lưu tâm nhỉ. Viết thư ngang có vẻ dễ hơn chút.

    Thư ngang

    • Date ( Ngày ): Nằm ở phía trên cùng bên phải. Sử dụng chữ số bình thường, ví dụ 12月25日
    • Addressee’s Name ( Tên người nhận ): Viết tên người nhận, đừng quên hậu tố (san, chan, sensei, …) !
    • Set Expssion #1 ( Lời tựa mở đầu )
    • Content ( Nội dung )
    • Set Expssion #2 ( Lời tựa kết thúc )
    • Your Name ( Tên bạn/ tên người gửi ): Đây là lúc để bạn kí tên. Đối với các văn bản đánh máy, phần này cũng nên được kí bằng bút mực, để thêm phần trang trọng.

    Thư ngang trông dễ dàng hơn thư dọc rất nhiều, tuy nhiên nếu gửi chúng sai trường hợp thì sẽ bị coi là thô lỗ. Tất nhiên, e-mail thì lại nằm trong một phạm trù hoàn toàn khác.

    Đối với người Nhật, thư dọc được coi là mặc định, vì vậy mặc dù viết ngang dễ hơn nhưng bạn nền dành nhiều thời gian hơn để tập viết thư dọc.

    Lời tựa mở đầu

    Tháng 1:

    Samusa hitoshio minishimiru kyōkonogoro

    寒さひとしお身にしみる今日このごろ…

    Thời gian này vẫn lạnh nhỉ…

    Shinshun to wa mōshinagara, madamada samu-sa ga tsudzuite orimasuga

    新春とは申しながら、まだまだ寒さが続いておりますが…

    Năm mới đã đến rồi nhưng thời tiết vẫn lạnh nhỉ…

    Mùa xuân:

    Haru no hi Urara ka na kyōkonogoro

    春の日うららかな今日このごろ…

    Trong những ngày mùa xuân ấm áp này…

    Nihon wa atatakaku natte iru korodeshou

    日本はあたたかくなっているころでしょう…

    Ở Nhật, thời tiết đang ấm dần lên phải không…

    Tháng 8:

    Kibishī zansho ga tsudzuite orimasuga

    厳しい残暑が続いておりますが…

    Cái nóng ngột ngạt vẫn tiếp tục kéo dài nhỉ…

    Tháng 12:

    Kotoshi mo oshisemarimashitaga

    今年も押し迫りましたが…

    Năm cũ sắp kết thúc rồi nhỉ… (chỉ sử dụng sau ngày 20 tháng 12)

    Sukkari aki rashiku natte mairimashita ga, ikaga osugoshi de irasshaimasu ka.

    すっかり秋らしくなってまいりましたが、いかがお過ごしでいらっしゃいますか。

    Thời tiết có vẻ đã vào thu rồi nhỉ, dạo này bạn thế nào?

    Samui hi ga tsuzuite orimasu ga, ikaga osugoshi desu ka.

    寒い日が続いておりますが、いかがお過ごしですか。

    Trời vẫn lạnh đấy, dạo này bạn thế nào?

    Ikaga osugoshite ira sha imasu ka

    いかがお過ごしていらしゃいますか?

    Dạo này bạn thế nào?

    Watashi mo okage-sama de genki ni shite orimasu

    私もおかげさまで元気にしております…

    Thật may mắn, sức khỏe của tôi đang dần khá hơn (cảm ơn sự giúp đỡ của bạn)…

    Ogenki de irasshaimasu ka. (rất lịch sự)

    お元気でいらっしゃいますか。

    Anh/ Chị khỏe không ạ?

    Ogenki desu ka.

    お元気ですか。

    Bạn khỏe không ?

    Ikaga osugoshi de irasshaimasu ka. (rất lịch sự)

    いかがお過ごしでいらっしゃいますか。

    Anh/ Chị dạo này thế nào ạ?

    Ikaga osugoshi desu ka.

    いかがお過ごしですか。

    Bạn dạo này thế nào?

    Okagesama de genki ni shite orimasu. (rất lịch sự)

    おかげさまで元気にしております。

    Nhờ trời tôi cũng rất khỏe.

    Kazoku ichidou genki ni shite orimasu.

    家族一同元気にしております。

    Gia đình tôi đều khỏe mạnh cả.

    Nagai aida gobusata shite orimashite moushiwake gozaimasen. (rất lich sự)

    長い間ご無沙汰しておりまして申し訳ございません。

    Xin lỗi vì đã lâu không viết thư cho anh/chị.

    Gobusata shite orimasu.

    ご無沙汰しております。

    Xin lỗi vì đã lâu không viết thư cho bạn.

    Gobusata shite orimasu ga, ogenki de irasshaimasu ka.

    ご無沙汰しておりますが、お元気でいらっしゃいますか。

    Xin lỗi vì đã lâu không viết thư cho bạn, bạn vẫn khỏe chứ ?

    Cách trả lời một bức thư

    お手紙ありがとうございました…

    Cảm ơn thư của bạn…

    Những cách diễn tả trên có thể còn nhiều hơn nữa. Khác với cách hành văn của phương Tây khuyến khích sự sáng tạo, người Nhật coi trọng phép tắc lên trên tất cả, nếu thiếu đi phần này bạn sẽ bị coi là thiếu tôn trọng, bất lịch sự. Và việc sử dụng những câu mẫu này không có gì xấu cả.

    Lời tựa kết thư

    Đưa ra đề nghị

    Dō ka yoroshiku onegaiitashimasu (rất lịch sự)

    どうかよろしくお願い致します。

    Rất mong bạn xem xét vấn đề này giúp tôi.

    Douka yoroshiku onegai itashimasu.

    どうかよろしくお願いします。

    Xin hãy xem qua vấn đề đó giúp tôi.

    Gửi lời hỏi thăm

    Okusama ni yoroshiku onegaishimasu

    奥様に宜しくお願いします

    Gửi lời hỏi thăm của tôi tới vợ bạn.

    ~ ni yoroshiku otsutae kudasai.

    ~によろしくお伝えください。

    Xin gửi lời cảm ơn của tôi đến ~.

    Minasama ni douzo yoroshiku.

    皆様にどうぞよろしく。

    Xin gửi lời chào của tôi đến mọi người (trong gia đình).

    Lời chúc sức khỏe

    O samu-sa no ori kara o karada o o taisetsu ni

    お寒さの折からお体をお大切に

    Okarada o taisetsu ni.

    お体を大切に。

    Hãy bảo trọng.

    Douzo ogenki de.

    どうぞお元気で。

    Mong được phúc đáp

    Ohenji omachi shite orimasu.

    お返事お待ちしております。

    Mong sớm nhận được hồi âm từ bạn.

    So với lời tựa mở đầu thì cái này dễ hơn hẳn, bạn hầu như chỉ sử dụng mấy cách trên là đủ xài rồi.

    Ghi địa chỉ

    Nhật Bản sử dụng đơn vị hành chính 都道府県 To-dou-fu-ken

    • Có một To 都 là 東京都 Toukyou-to
    • Có hai Fu 府 là 京都府 Kyouto-fu và 大阪府 Oosaka-fu
    • Có một Dou 道 là 北海道 Hokkaidou (Bắc Hải Đạo)

    Nhỏ hơn ken là 市町村 Shi-chou-son. ở Tokyo có thêm Ku 区 là “quận”

    Phần địa chỉ được ghi dưới dạng:

    • 東京都 B区 C x-y-z
    • 東京都 B市 C x-y-z
    • 東京都 B市 C x-y
    • (

      Trong đó X-Y-Z là 3 số bên trong khu phố: X là tên 丁目 (choume, khu phố số X), Y là tên 番地 (banchi, cụm số Y), còn Z là 号 (gou, địa chỉ cụ thể của nhà/tòa nhà).

    Sau khi biết cách ghi địa chỉ. đến lúc chọn phong bì gửi

    Phong bì

    Đối với thư dọc, các bạn sẽ gấp các bức thư dọc của mình ( gập dọc, khoảng 3 – 4 nếp gấp, tránh để nếp gấp trùng vào chữ ), còn với thư ngang, các bạn nên gập ngang, độ rộng vừa phải và cũng tránh để trùng vào nếp gấp. Sau khi gấp xong thì bỏ vào phong bì.

    Phong bì dọc

    Đây là phong bì có dạng dài, rất thường thấy ở Nhật Bản.

    Có một số điều cần lưu ý. Bạn phải ghi mã bưu điện vào các ô trống. Ở mặt trước của phong bì, bạn sẽ viết Địa chỉ người nhận (dọc) ở bên tay phải và Tên người nhận bên tay trái, viết to hơn một chút so với địa chỉ đễ dễ phân biệt. Ở mặt sau bạn sẽ ghi Tên và Địa chỉ người gửi, kiểu cách tương tự như mặt trước, và điền mã bưu điện nếu có ô trống.

    Phong bì ngang

    Có 2 cách viết trên phong bì

    1. Bạn có thể xoay dọc bức thư ngang và ghi Tên và Địa chỉ tương tự như với phong bì dọc.
    2. Viết ngang như bình thường. Địa chỉ người nhận viết mặt trước, địa chỉ ở trên, Tên người nhận ở bên dưới, to hơn một chút. Ở các ô mã bưu điện, viết theo chiều ngang. (bạn phải xoay ngang trở lại nếu chọn cách 1). Ở mặt sau phong bì, bạn sẽ ghi địa chỉ và tên người gửi xuống dưới cùng.

    Gửi thư từ nước ngoài sang Nhật Bản

    Khi muốn gửi thư từ nước ngoài sang Nhật Bản, bạn có thể sử dụng chữ romaji ( nếu viết đươc bằng tiếng Nhật thì càng tốt ), và viết theo thể thức như ở nước sở tại. Nhớ ghi chữ “JAPAN” thật to ở dưới địa chỉ người nhận, để người ta còn biết đường mà gửi.

    Kết

    Như các bạn có thể thấy, viết thư tiếng Nhật là điều khá quan trọng, một khi nắm được các quy tắc và luyện tập để viết chúng, bạn có thể dễ dàng viết một lá thư bằng tiếng Nhật đúng quy cách.

    Đối với những người học tiếng Nhật, dù muốn hay không sẽ có lúc các bạn phải viết thư tiếng Nhật, học tiếng gì cũng vậy thôi. Mong rằng bài viết này sẽ giúp ích nhiều cho các bạn.

    ————————————————

    Nguồn:

    “How to write letters in Japanese: An Introduction” by Koichi, Tofugu, June 04, 2013

    “Giới thiệu cách viết thư theo kiểu Nhật Bản“, Blog toiyeunhatban, July 2013

    “Cách viết thư xin việc ấn tượng bằng tiếng Nhật“, Blog kynangkiemviec, March 02, 2014

    “Địa chỉ ở Nhật – cách viết” by Yurika, Saromalang

    “How the Japanese Address System Works” by Koichi, Tofugu, January 06, 2010

    “Expssions used in Japanese Letters” by Namiko Abe, japanese.about.com

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Thư Cảm Ơn Bằng Tiếng Pháp
  • Gõ Tiếng Việt Trong Lol, Chat Tiếng Việt Liên Minh Huyền Thoại
  • Cách Viết Chữ Số 5 Như Thế Nào Là Đúng Chuẩn Nhất ?
  • 3 Cách Luyện Viết Tiếng Anh Hiệu Quả Tại Nhà…
  • Cách Viết Bài Essay Agree
  • Web hay
  • Links hay
  • Guest-posts
  • Push
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100