Cách Viết Cv Xin Việc Bằng Tiếng Trung

--- Bài mới hơn ---

  • Cv Là Gì Và 5 Lỗi Viết Cv Thường Gặp Cần Phải Bỏ Ngay
  • 10+ Mẫu Cv It “Chất” Chinh Phục Nhà Tuyển Dụng Trong 3 Giây (Mới Nhất 2021)
  • Cách Viết Cv Sinh Viên – Phần Cá Nhân & Về Bản Thân
  • Cách Gửi Mail Xin Việc “Bách Phát Bách Trúng”
  • Cv Là Gì – Cách Viết Mẫu Cv Xin Việc Tiếng Anh, Tiếng Việt
  • Trong hồ sơ xin việc của tất cả các ứng viên, thành phần không thể thiếu, đóng vai trò vô cùng quan trọng chính là CV xin việc. Đặc biệt, đối với các bạn làm việc cho công ty Trung Quốc thì CV tiếng Trung Quốc (简历 – Jiǎnlì) theo form chuẩn của người Trung sẽ là một điểm cộng to đùng dành cho bạn. SHZ chia sẻ cách viết CV xin việc bằng tiếng Trung chuẩn giúp bạn ứng tuyển vào các công ty Trung Quốc, Đài Loan.

    Những thông tin cơ bản cần có trong CV bằng tiếng Trung

    1. 个人信息 /Gèrén xìnxī/ Thông tin cá nhân

    * Table có 3 cột, kéo màn hình sang phải để xem đầy đủ bảng table

    Tiếng Trung

    Phiên âm

    Nghĩa

    姓名

    Xìngmíng

    Họ tên

    出生年月

    chūshēng nián yuè

    Ngày tháng năm sinh

    性别

    xìngbié

    Giới tính

    年龄

    niánlíng

    Tuổi

    国籍

    guójí

    Quốc tịch

    民族

    mínzú

    Dân tộc

    护照

    hùzhào

    Hộ chiếu

    身分证

    shēnfènzhèng

    CMND

    通信地址

    tōngxìn dìzhǐ

    Địa chỉ liên lạc

    电子邮箱

    diànzǐ yóujiàn

    Email

    电话号码

    diànhuà hàomǎ

    Số điện thoại

    2. 职业目标 /Zhíyè mùbiāo/ Mục tiêu nghề nghiệp

    Bạn có định hướng gì trong công việc?

    Tại sao lại lựa chọn ứng tuyển vào vị trí này?

    Khi được đảm nhận công việc này bạn có mục tiêu như thế nào?

    … …

    Tất cả những câu hỏi trên bạn nên trình bày một cách ngắn gọn, xúc tích trong CV xin việc bằng tiếng Trung của mình, để nhà tuyển dụng thấy được bạn thật sự hứng thú với công việc này và muốn gắn bó với công ty.

    3. 教育背景 /Jiàoyù bèijǐng/ Trình độ học vấn

    Trong phần này bạn có thể trình bày theo thứ tự thời gian từ hiện tại tới quá khứ

    Ví dụ:

    2013年 – 2021 年: 毕业于人文大学中国语言系

    2010年 – 2013年: 毕业于胡志明高中学校

    4. 工作经验 /Gōngzuò jīngyàn/ Kinh nghiệm làm việc

    Phần này chính là phần quan trọng nhất, quyết định hơn 50% nhà tuyển dụng có lựa chọn bạn cho vị trí ứng tuyển hay không. Bạn nên sắp xếp rõ ràng theo thời gian, giai đoạn nào làm việc ở đâu, vị trí nào, công việc đảm nhận là gì, bạn nên miêu tả chi tiết nhưng ngắn gọn, xúc tích.

    5. 技能 /Jìnéng/ Kỹ năng

    Đây cũng là phần ghi điểm khá lớn cho bạn đối với nhà tuyển dụng. Chính vì vậy trong các CV xin việc tiếng Trung mẫu không bao giờ thiếu phần này.

    Ví dụ:

    – 熟练办公软件: Thành thạo tin học văn phòng

    – 具有HSK5级证书: Có chứng chỉ HSK5

    – 简单的英语交流: Giao tiếp tiếng Anh cơ bản

    6. 爱好 /Àihào/ Sở thích

    7. 自我评价 /Zìwǒ píngjià/ Tự đánh giá bản thân

    Trong phần này bạn có thể nêu ra những điểm mạnh và hạn chế bản thân.

    Từ vựng cần thiết khi viết CV xin việc tiếng Trung

    Tiếng Trung

    Phiên âm

    Nghĩa

    上进心强

    shàngjìn xīn qiáng

    Có lòng cầu tiến

    性格开朗乐观

    xìnggé kāilǎng lèguān

    Tính cách cởi mở lạc quan

    工作描述

    gōngzuò miáoshù

    Mô tả công việc

    申请人

    Shēnqǐng rén

    Người ứng tuyển

    履历表

    Lǚlì biǎo

    Sơ yếu lý lịch

    越文姓名

    Yuè wén xìngmíng

    Tên tiếng Việt

    中文姓名

    Zhōngwén xìngmíng

    Tên tiếng Trung

    出生日期

    Chūshēng rìqí

    Ngày sinh

    出生地点

    Chūshēng dìdiǎn

    Nơi sinh

    婚姻情况

    Hūnyīn qíngkuàng

    Tình trạng hôn nhân

    联络号码

    Liánluò hàomǎ

    Số liên lạc

    身份证号码

    Shēnfèn zhèng hàomǎ

    Số chứng minh thư nhân dân

    申请职位

    shēnqǐng zhíwèi

    Vị trí ứng tuyển

    希望待遇

    Xīwàng dàiyù

    Đãi ngộ kỳ vọng

    现实地址

    Xiànshí dìzhǐ

    Địa chỉ hiện nay

    学力

    Xuélì

    Trình độ học vấn

    学校名称

    Xuéxiào míngchēng

    Tên trường

    以往就业详情

    Yǐwǎng jiùyè xiángqíng

    Công việc trước đây

    商号名称

    Shānghào míngchēng

    Tên công ty

    所任职位

    Suǒ rènzhí wèi

    Vị trí đã đảm nhận

    任职时间

    Rènzhí shíjiān

    Thời gian đảm nhận

    离职理由

    Lízhí lǐyóu

    Lý do rời bỏ

    现时职业

    Xiànshí zhíyè

    Chuyên ngành hiện tại

    现时月薪

    Xiànshí yuèxīn

    Lương tháng hiện tại

    服务时间

    Fúwù shíjiān

    Thời gian phục vụ

    个人专长

    Gèrén zhuāncháng

    Sở trường cá nhân

    申请人签名

    Shēnqǐng rén qiānmíng

    Chữ ký người xin việc

    Những điều không nên ghi vào CV

    CV đẹp, ấn tượng đóng vai trò vô cùng quan trọng trong việc quyết định bạn có được thông qua vòng loại và có cơ hội đi phỏng vấn trực tiếp hay không. Chính vì vậy bạn cần lưu ý một số điều không nên ghi vào CV sau đây.

    1. Những công việc, kinh nghiệm không phù hợp với vị trí ứng tuyển

    2. Những thành tích từ rất lâu rồi

    3. Sử dụng những ngôn từ bóng bẩy, sáo rỗng

    5. Sai lỗi chính tả

    Đây là lỗi vô cùng cơ bản và cũng là lỗi mà chúng ta thường ít để ý tới nhất. Trong mắt nhà tuyển dụng cách viết CV xin việc bằng Tiếng Trung thế nào chính là cách bạn làm việc thế đó. Một trang CV rất ngắn, nhưng lại xuất hiện vài lỗi chính tả, lỗi đánh máy. Nhà tuyển dụng có thể sẽ nghĩ ngay bạn là người không cẩn thận. Đừng vì vài giây không chú ý xem lại mà bị ghi điểm xấu với nhà tuyển dụng nha.

    Những CV tiếng trung mẫu mới và ấn tượng

    --- Bài cũ hơn ---

  • Hướng Dẫn Viết Cv Xin Học Bổng Du Học Chuẩn — Halo.edu.vn
  • Nộp Cv Qua Email Thế Nào Để Không Bị Nhà Tuyển Dụng “Ngó Lơ”?
  • Cách Viết Cv Tiếng Nhật Khiến Ntd “Nhìn 1 Phát Muốn Tuyển Luôn”
  • Thực Tiễn & Cơ Sở Lý Luận Báo Chí: Xã Luận Là Gì? Cách Viết Một Bài Xã Luận
  • Cách Làm Bài Luận Writing Essay Của Pte – Pte Online
  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Thiết Kế Cv Trên Word Đơn Giản 2021
  • 10 Mẫu Cv Xin Việc File Word Bố Cục Đẹp (Tải Miễn Phí)
  • Mẫu Cv Xin Việc File Word Đẹp Nhất Tải Ngay +50 Mẫu
  • Cách Viết Cv Tiếng Trung Cho Người Ít Kinh Nghiệm
  • Kinh Nghiệm Viết Cv Xin Việc Bằng Tiếng Nhật
  • Việc viết một CV xin việc là rất khó đối với một sinh viên mới ra trường. Đặc biệt nó càng khó khăn hơn nếu như bạn chưa từng xin việc làm bao giờ. Vì vậy, để viết một CV xin việc bằng tiếng Anh bạn cần phải chú ý cẩn thận. Đầu tiên là cách dùng từ ngữ và cách hành văn. Việc dùng đúng từ ngữ cũng như các cụm từ sẽ giúp bài CV của bạn hay hơn. Bên cạnh đó lối viết văn của bạn cũng góp phần nổi bật tính cách con người bạn. Quan trọng hơn nữa là trong thời kì hội nhập ngày nay thì bạn cần trau dồi thêm kĩ năng viết CV bằng tiếng Anh.

    Cũng tương tự như một bài CV bằng tiếng Việt, CV bằng tiếng Anh gồm các phần như sau.

    THÔNG TIN CÁ NHÂN (PERSONAL DETAILS)

    • Họ và tên/ Full name
    • Ngày tháng năm sinh/ Date of birth
    • Địa chỉ/ Address
    • Số điện thoại/ Phone number
    • Email

    Thông thường ở mục này bạn sẽ cần phải cung cấp:

    Cũng như CV tiếng Việt, bạn cần phải tạo ấn tượng cho CV của bạn. Như là việc bạn viết rõ ràng họ tên của mình. Cùng với đó là một tấm ảnh đại diện sáng sủa nghiêm túc. Nếu được bạn có thể sử dụng một câu nói tâm đắc thể hiện tính cách của mình. Và với một email có tên nghiêm túc, bạn sẽ tạo được ấn tượng lớn đối với doanh nghiệp bạn muốn làm việc.

    MỤC TIÊU NGHỀ NGHIỆP (CAREER OBJECTIVE)

    • Giới thiệu về kinh nghiệm, trình độ cá nhân.
    • Đưa ra mục tiêu ngắn hạn.
    • Đưa ra các mục tiêu dài hạn.

    Ví dụ:

    To leverage my 2 years of administrating fanpage and event organizing skills, and expertise in the marketing with TopCV.vn.

    Work in a young and dynamic environment where I can develop skills to contribute to the company. My goal is to become the Marketing Manager in the next 2 years at your company.

    TRÌNH ĐỘ HỌC VẤN VÀ BẰNG CẤP (EDUCATION AND QUALIFICATIONS)

    Khi đưa trình độ học vấn nên viết ngắn gọn và rõ ràng.

    KINH NGHIỆM LÀM VIỆC (WORK EXPERIENCE)

    Trong CV xin việc bằng tiếng Anh bạn hãy tỏ ra chuyên nghiệp bằng cách sử dụng các từ như: developed, planned hoặc organized.

    Cần liệt kê thứ tự công việc từ gần nhất trở về sau.

    Tuy nhiên nếu nhảy việc nhiều thì bạn hãy chọn lọc những công việc nào có kỹ năng gần nhất với công việc đang ứng tuyển.

    Viết đủ và ngắn gọn.

    Gạch đầu dòng rõ ràng khi liệt kê các sở thích khác nhau.

    Hạn chế sử dụng các sở thích thiếu tương tác giữa người với người như: watching TV, reading, stamp collecting,…

    Đưa ra các hoạt động ngoại khóa thiết thực mà bạn đã tham gia

    KĨ NĂNG (SKILLS)

    Hãy liệt kê những kỹ năng mềm, kĩ năng chuyên môn và khả năng ngoại ngữ mà bạn có được

    Tuy nhiên có một điều bạn phải nhớ hãy trung thực với những gì bản thân mình có.

    Bên cạnh đó, bạn có thể liệt kê các kĩ năng khác ngoài các kĩ năng cơ bản.

    Kỹ năng đặc biệt

    Ở phần này bạn có thể tạo một danh sách ngắn các đặc điểm tính cách mang tính tích cực của mình như: nhiệt tình, siêng năng, hoạt ngôn hoặc giỏi làm việc theo nhóm…

    Các hoạt động tình nguyện

    Nếu bạn đã tham gia nhiều hoạt động tình nguyện, bạn có thể tạo một danh sách bao gồm tên của chương trình, những ngày mà bạn đã làm việc ở đó / tổng số giờ bạn tự nguyện, và trách nhiệm của bạn.

    Các phần nội dung tương tự như ở trên: quá trình công tác, bằng cấp, thành tích đặc biệt, kỹ năng nổi bật, thông tin người tham khảo…

    Ngoài ra có 3 kiểu trình bày CV cơ bản: theo thời gian, chức năng, hoặc kết hợp. Lịch sử làm việc và loại công việc mà bạn đang nộp đơn xin sẽ xác định loại CV mà bạn nên sử dụng.

    • CV xin việc trình bày theo thời gian: cho thấy một sự tăng trưởng ổn định trong một lĩnh vực nghề nghiệp cụ thể. Thích hợp với những người đi làm ổn định, gắn bó lâu dài với một công việc cụ thể nào đó.
    • CV kỹ năng: tập trung vào kỹ năng và kinh nghiệm chứ không phải là lịch sử công việc. Loại CV này thích hợp cho người có thể có lỗ hổng trong quá trình làm việc hoặc tự kinh doanh trong một thời gian.
    • CV kết hợp: là phép cộng của 2 loại CV ở trên.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh Chuyên Nghiệp
  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh Chuẩn, Cực Ấn Tượng 2021
  • Hướng Dẫn Viết Cv & Resume Xin Học Bổng Cao Học Đúng Chuẩn
  • Cách Viết Cv Xin Học Bổng Bằng Tiếng Anh Đúng Chuẩn
  • 15 Mẫu Cv Tiếng Anh Đơn Giản Giúp Gây Ấn Tượng Với Nhà Tuyển Dụng Ngay Lập Tức (Share Cv Ms Thuỷ
  • Cách Viết Cv Tiếng Trung Cho Người Ít Kinh Nghiệm

    --- Bài mới hơn ---

  • Kinh Nghiệm Viết Cv Xin Việc Bằng Tiếng Nhật
  • Cách Viết Cv Xin Việc Bằng Tiếng Hàn Năm 2021
  • 15 Mẫu Cv(이력서) Tiếng Hàn Để Bạn Tham Khảo
  • Cách Viết Cv Xin Việc Bằng Tay Hiệu Quả
  • Tạo Mẫu Cv Xin Việc Viết Tay Đúng Chuẩn, Ứng Viên Đọc Ngay!
  • Ít kinh nghiệm làm việc, thiếu va vấp thực tế, bạn càng phải đầu tư nghiên cứu những cách viết CV tiếng Trung hiệu quả để thuyết phục nhà tuyển dụng.

    Để chinh phục các ông chủ người Trung Quốc, ngoài việc sở hữu trình độ Hoa ngữ thành thạo, bạn còn cần học cách viết CV tiếng Trung ấn tượng. Có trong tay một bản Profile và kỹ năng phỏng vấn thì bạn sẽ nổi bật hơn các đối thủ và biết đâu lại được trao thêm cơ hội trúng tuyển và xa hơn là tăng khả năng thăng tiến trong sự nghiệp.

    Viết CV xin việc tiếng Trung gồm những gì?

    Không chỉ tiếng Trung mà dù được viết dưới ngôn ngữ nào, một bản CV xin việc đạt chuẩn cũng cần phải đảm bảo bố cục gồm 6 phần như sau:

    • Thông tin cá nhân
    • Mục tiêu nghề nghiệp
    • Trình độ học vấn
    • Bằng cấp – Chứng chỉ
    • Kinh nghiệm làm việc
    • Kỹ năng

    Thông tin cá nhân

    Tại mục này, hãy ghi lại chính xác những thông tin cơ bản về bản thân như:

    Điều này giúp nhà tuyển dụng hiểu rõ về bạn cũng như tiện liên lạc trong trường hợp bạn được gọi phỏng vấn. Từng có rất nhiều ứng viên tự đánh mất cơ hội của mình khi mắc lỗi cơ bản là khai báo thiếu thông tin.

    Khi quyết định viết CV bằng tiếng Trung, hãy lựa chọn một bộ gõ Hán ngữ hợp lý và chú ý chuẩn chính tả. Ví dụ, trình bày ngày/tháng/năm sinh đúng theo định dạng của người Trung Quốc là năm/tháng/ngày, thay vì ngày/tháng/năm.

    ➤ Bạn nên tham khảo cách viết thông tin cá nhân trong mẫu CV tiếng Nhật để rút ra cách trình bày chuẩn nhất

    Mục tiêu nghề nghiệp

    Tại đây, ứng viên có quyền giới thiệu, bày tỏ những dự định, mong muốn của bản thân trong từng giai đoạn trên hành trình phát triển sự nghiệp. Nếu biết cách xây dựng kế hoạch rõ ràng cho sự nghiệp, bạn sẽ nhanh chóng tìm ra cách hiện thực hóa chúng. Đừng quá áp lực hoặc sao chép câu chữ từ CV của người khác, cứ tự tin bộc lộ chính mình vì bạn là duy nhất.

    Để các nhà quản lý thấy nguyện vọng làm việc và nguyên nhân vì sao bạn tham gia tuyển dụng tại công ty họ, hãy dành nhiều tâm huyết cho phần mục tiêu nghề nghiệp. Tuy nhiên cũng đừng phóng bút lan man, dài dòng mà chỉ nên ghi lại ngắn gọn những vấn đề trọng tâm.

    Mục tiêu nghề nghiệp gồm mục tiêu dài hạnmục tiêu ngắn hạn và cả hai tiểu mục này đều có sứ mệnh thể hiện sự quan tâm, tinh thần cầu tiến và mức độ cống hiến mà bạn dành cho vị trí ứng tuyển.

    Trình độ học vấn

    Cũng giống như mẫu CV tiếng Việt, bạn hãy liệt kê theo trình tự thời gian quá trình học tập, nghiên cứu từ cấp độ đại học trở lên. Hãy trình bày cho nhà tuyển dụng thấy:

    • Bạn đã từng học ở đâu?
    • Niên khóa nào?
    • Chuyên ngành nào?
    • Từng tham gia những công trình, dự án nào?

    Tất nhiên, những thông tin bạn đưa ra phải có tính xác thực và độ tin cậy cao, tuyệt đối không tô hồng, nói quá về bản thân.

    Bằng cấp – Chứng chỉ

    Bằng cấp và chứng chỉ là minh chứng chính xác nhất trong suốt quá trình học tập của bạn. Vậy thì không có lý do gì để bạn bỏ quên đề mục này khi chuẩn bị hồ sơ xin việc. Tuy nhiên, trong cách viết CV tiếng Trung, hãy đảm bảo mọi bằng cấp, chứng chỉ của bạn đều được dịch sang ngôn ngữ Trung Quốc kèm dấu công chứng một cách cẩn thận, tuân thủ đúng quy chuẩn để nhà tuyển dụng dễ dàng nắm bắt.

    Kinh nghiệm làm việc

    Vì dụ: Nếu bạn đã từng làm tình nguyện viên dẫn đoàn sinh viên Trung Quốc tại hội nghị giao lưu sinh viên quốc tế, bạn hoàn toàn có thể liệt kê trải nghiệm này nếu muốn nộp CV vào một công ty liên doanh Trung – Việt.

    Tóm lại, kinh nghiệm làm việc là một trong những điểm nhấn để nhà tuyển dụng dừng lại lâu với CV của bạn.

    Kỹ năng

    Bộ từ vựng cần lưu ý gì khi viết CV tiếng Trung?

    Chuẩn bị một bộ hồ sơ xin việc thông thường đã không đơn giản, viết CV xin việc tiếng Trung còn khó khăn hơn rất nhiều lần. Theo khảo sát, phần lớn ứng viên thường gặp khó khăn vì:

    • Vốn từ ít ỏi
    • Khả năng sử dụng ngữ pháp còn hạn chế
    • Chưa nắm được cách đặt câu lưu loát

    • Sơ yếu lý lịch – 履历
    • Thông tin cá nhân: 个人信息
    • Mục tiêu nghề nghiệp: 职业目标
    • Trình độ học vấn: 学力
    • Trình độ ngoại ngữ: 外文程度
    • Bằng cấp – chứng chỉ: 文凭
    • Kinh nghiệm làm việc: 工作经验
    • Kỹ năng: 专门技能
    • Họ và tên – 姓名
    • Ngày tháng năm sinh – 出生年月
    • Tuổi – 年龄
    • Nơi sinh – 出生地点
    • Giới tính – 性别
    • Quốc tịch – 国籍
    • Dân tộc – 民族
    • Hòm thư điện tử – 电子邮件
    • Số điện thoại – 联系电话
    • Địa chỉ – 现住地址
    • Tình trạng hôn nhân – 婚姻情况
    • Số điện thoại liên hệ – 联络号码
    • Sở trường – 个人专长

      联系方式 /liánxì fāngshì: phương thức liên lạc

    + 电话 /diànhuà: số điện thoại

    + 领导能力 /lǐngdǎo nénglì: khả năng lãnh đạo

    + 时间管理 /shíjiān guǎnlǐ: quản lý thời gian

    + 经营战略 /jīngyíng zhànlüè: chiến lược kinh doanh

    + 具有良好的团队协作能力和较强的独立工作能力 /jùyǒu liánghǎo de tuánduì xiézuò nénglì hé jiào qiáng de dúlì gōngzuò nénglì: có khả năng làm việc nhóm và khả năng làm việc độc lập tốt

    + 已经过HSK5级考试 /yǐjīngguò HSK5 jí kǎoshì: đã có chứng chỉ HSK 5

    + 托福证书 /tuōfú zhèngshū: chứng chỉ TOEFL

    + 雅思证书 /yǎsī zhèngshū: chứng chỉ IELTS

    + 简单的英语交流 /jiǎndān de yīngyǔ jiāoliú: giao tiếp tiếng Anh cơ bản

    + 熟练办公软件(Word, Excel, Outlook/shúliàn bàngōng ruǎnjiàn: thành thạo tin học văn phòng

      工作经验 /gōngzuò jīngyàn: kinh nghiệm làm việc

    + 单位 /dānwèi: nơi công tác

    + 岗位 /gǎngwèi: vị trí, cương vị

    + 工作描述 /gōngzuò miáoshù: mô tả công việc

    + 工作人员 /gōngzuò rényuán: nhân viên

    + 部长 /bùzhǎng: trưởng phòng

    + 经理 /jīnglǐ: quản lý, giám đốc

    + 总经理 /zǒng jīnglǐ: tổng giám đốc

    + 上进心强 /shàngjìn xīn qiáng: có lòng cầu tiến

    + 好学、谦虚、自信、开朗 /hàoxué, qiānxū, zìxìn, kāilǎng: ham học hỏi, khiêm tốn, tự tin, thoải mái, cởi mở

    + 平易近人 /píngyìjìnrén: gần gũi, dễ gần

    + 具有良好的团队精神 /jùyǒu liánghǎo de tuánduì jīngshén: có tinh thần đồng đội cao

    + 身体健康 /shēntǐ jiànkāng: sức khỏe tốt

    + 责任心强 /zérèn xīn qiáng: có tinh thần trách nhiệm

    + 适应性强 /shìyìng xìng qiáng: khả năng thích ứng cao

    + 工作认真细心 /gōngzuò rènzhēn xìxīn: làm việc chăm chỉ hết lòng

    + 性格开朗乐观 /xìnggé kāilǎng lèguān: tính cách cởi mở lạc quan

    Trong thời đại tiếng Trung được coi trọng, nếu thành thạo ngôn ngữ này, cơ hội việc làm dành cho bạn cũng đa dạng hơn. Tuy nhiên, để thể hiện được những thế mạnh về chuyên môn, học vấn của mình, trước tiên bạn phải biết cách viết CV tiếng Trung sao cho thật hay và ấn tượng.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Mẫu Cv Xin Việc File Word Đẹp Nhất Tải Ngay +50 Mẫu
  • 10 Mẫu Cv Xin Việc File Word Bố Cục Đẹp (Tải Miễn Phí)
  • Hướng Dẫn Cách Thiết Kế Cv Trên Word Đơn Giản 2021
  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh
  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh Chuyên Nghiệp
  • Cách Viết Cv Hay Bằng Tiếng Việt

    --- Bài mới hơn ---

  • Mẫu Cv Xin Việc Đẹp, Mẫu Cv Hay, Tiếng Việt, Tiếng Anh Chuẩn
  • Cách Viết Cv Xin Việc Đơn Giản Mà Đánh Trúng Tâm Lý Nhà Tuyển Dụng
  • Tham Khảo Mẫu Cv Cho Sinh Viên Chưa Tốt Nghiệp Gây Ấn Tượng
  • Cách Viết Cv Cho Sinh Viên Chưa Tốt Nghiệp
  • “mách Nước” Cách Viết Cv Đơn Giản Cho Sinh Viên Chưa Tốt Nghiệp
  • Như vậy, CV hiện nay được dùng rất phổ biến. Làm thế nào để viết một CV đơn giản, và làm thể nào để tạo được một CV ấn tượng? Bài viết này sẽ gợi mở cho bạn một vài gợi ý như thế.

    Một CV gồm những phần nào

    Giới thiệu họ tên của bạn, phần họ tên này bạn nên viết in hoa và nếu muốn cũng có thể tô màu phần tên lên cho nổi bật. Tuy nhiên, nổi bật nhưng cần sự hài hòa và hợp lí.

    Số điện thoại: Hãy ghi lại số bạn hay dùng nhất.

    Email: Nếu bạn có nhiều mail, hãy chọn một mail bạn dùng nhiều nhất. Và nếu bạn đi xin việc hay xin học bổng, bạn nên xem lại địa chỉ mail của mình, xem đặt tên mail như vậy đã thực sự chuyên nghiệp chưa.

    Phần mở đầu bạn chỉ cần nêu một số thông tin quan trọng như vậy, không nên viết quá dài dòng.

    Ở phần này bạn liệt kê ra bạn đã học những trường nào, học ở đâu và học trong thời gian nào.

    Trong thời gian học bạn có đạt được danh hiệu, thành tích, giấy khen gì không ví dụ học sinh giỏi quốc gia, thủ khoa tốt nghiệp…Nếu có, bạn cũng nên liệt kê vào.

    Bạn có những kinh nghiệm làm việc nào, bạn đã từng làm ở đâu và khi làm bạn ở vị trí nào trong công ty. Bạn đã từng cống hiện gì cho công ty đó. Phần này bạn nên nói ngắn gọn và khái quát để nhà tuyển dụng có thể dễ dàng hình dung. Nếu trong quá trình làm việc ấy bạn có đạt được danh hiệu nào, có bằng khen nào trong quá trình làm thì bạn cũng nên liệt kê ra để làm ấn tượng thêm CV của mình.

    Phần này bạn ghi ra những kĩ năng của bạn. Đặc biệt, bạn nên chú ý xem công việc mà bạn đang ứng tuyển, ở vị trí đó cần những kí năng gì. Nếu bạn có những kĩ năng ấy, nên nhấn mạnh vào để nhà tuyển dụng có thể ấn tựng hơn.

    Ở phần này bạn nên nhờ một hoặc 2 người có kinh nghiệm, là thầy cô dạy bạn ở trường hoặc trưởng khoa có thể viết cho bạn thư giới thiệu. Khi nhà tuyển dụng thấy thư giới thiệu thì CV của bạn nhìn sẽ khách quan hơn rất nhiều.

    Để có CV ấn tượng, trước hết bạn đừng nên lấy mẫu CV rất chung trên mạng về và thêm nội dung vào. Mà bạn nên tự mình thiết kế một CV để cho cả nội dung và hình thức thêm phần logic. Đồng thời khi nhà tuyển dụng nhìn vào họ sẽ đánh giá bạn cao hơn.

    Bạn nên chọn cách sáng tạo CV một cách hợp lí và hài hòa. Để cho CV nhìn không quá lòe loẹt, ngược lại rất tinh tế và ấn tượng.

    Nên chọn một bìa CV thật trang trọng, bởi điều này bạn sẽ cho nhà tuyển dụng biết bạn rất trân trọng công việc này.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Viết Cv Bằng Email
  • Cách Viết Cv Kế Toán Bằng Tay Thu Hút Nhà Tuyển Dụng Nhất
  • ​làm Sao Để Cv Viết Tay Gây “thương Nhớ” Cho Nhà Tuyển Dụng?
  • Tạo Mẫu Cv Xin Việc Viết Tay Đúng Chuẩn, Ứng Viên Đọc Ngay!
  • Cách Viết Cv Xin Việc Bằng Tay Hiệu Quả
  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh Chuyên Nghiệp

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh
  • Hướng Dẫn Cách Thiết Kế Cv Trên Word Đơn Giản 2021
  • 10 Mẫu Cv Xin Việc File Word Bố Cục Đẹp (Tải Miễn Phí)
  • Mẫu Cv Xin Việc File Word Đẹp Nhất Tải Ngay +50 Mẫu
  • Cách Viết Cv Tiếng Trung Cho Người Ít Kinh Nghiệm
  • Gần 6 năm đi làm, mình không nhớ mình đã gửi đi bao nhiêu bản CV tiếng Anh tới bao nhiêu công ty. Nhận được email phản hồi, được gọi phỏng vấn, được lọt vào vòng trong, trúng tuyển hay không nhận được email nào cả, trượt ngay từ vòng CV, phỏng vấn thất bại… tất cả những tình huống này mình đã trải qua. Từ quá trình này, một điều mà mình rút ra được đó chính là đầu tư kỹ lưỡng cho bộ hồ sơ xin việc tiếng Anh, đặc biệt là bản CV luôn luôn là yếu tố cực kỳ quan trọng.

    Nào, bắt đầu tìm hiểu thôi.

    Chắc nhiều bạn biết rồi, nhưng mình cũng muốn làm rõ một chút về định nghĩa CV.

    CV là viết tắt của từ Curriculum Vitae. Hiểu nôm na là một tài liệu dài khoảng chừng 2 trang giấy trình bày bạn là ai, kỹ năng, kinh nghiệm, phẩm chất của bạn là gì và giá trị bạn sẽ mang lại cho nhà tuyển dụng.

    Vì vậy, theo kinh nghiệm của mình, CV là một phiên bản điện tử của chính bạn trong môi trường làm việc. Nó thể hiện những điều tốt đẹp nhất về bạn mà bạn sẽ thể hiện ra ngoài khi đi làm tại công ty mà bạn đang ứng tuyển. Thế nên, nó cần được đầu tư một cách chỉnh chu và kỹ lưỡng nhất.

    Sự khác biệt giữa CV và resume

    CV và resume có giống nhau không? Về bản chất là khác. Nhưng thực tế thì nhiều công ty vẫn cho hai cái này là một. Nghĩa là khi họ bảo bạn gửi resume thì ý họ là gửi CV và ngược lại. Mình đã từng trải qua vài tình huống như này, khi nhà tuyển dụng bảo mình gửi resume. Mình email xác nhận lại và họ bảo ý họ là mình gửi CV cho họ.

    Nếu bạn muốn tìm hiểu sự khác biệt giữa chúng thì đây là một vài nét cơ bản nhất, theo giải thích của trang The Balance Careers :

    • CV là một bản tóm tắt về nền tảng học vấn, bằng cấp, giải thưởng, chứng nhận, kỹ năng, và kinh nghiệm của bạn. CV thường dài hơn resume và bao gồm nhiều thông tin hơn resume. CV phổ biến khi ứng tuyển các vị trí trong lĩnh vực học thuật, y học, nghiên cứu khoa học. CV cũng được dùng rộng rãi khi xin học bổng .
    • Resume là một bản tóm tắt về học vấn, lịch sử làm việc, chứng thực (credentials), các kỹ năng và thành tựu của bạn. Resume nên ngắn gọn và súc tích nhất có thể, gói gọn trong 1 trang là tốt nhất, đôi khi có thể kéo dài 2 trang. Resume được dùng để nộp ứng tuyển cho bất cứ công việc nào.

    Đến đây bạn bắt đầu thấy có sự bối rối rồi đúng không? Nếu theo định nghĩa trên thì khi bạn ứng tuyển một vị trí bất kỳ, cái bạn cần viết là resume mới đúng, chứ không phải CV?

    Sự khác biệt giữa CV và thư xin việc (cover letter)

    Một khái niệm khác cũng cần được làm rõ đó chính là thư xin việc (cover letter). Rất nhiều công ty hiện nay có yêu cầu ứng viên bổ sung thêm cả thư xin việc khi ứng tuyển. Vậy nó chính xác là cái gì?

    Hiểu nôm na thư xin việc chính là một bức thư được viết một cách chuyên nghiệp giới thiệu chính bản thân bạn như là một ứng viên tiềm năng cho vị trí mà nhà tuyển dụng đang tìm kiếm. Nó bao gồm các thông tin bổ sung giải thích tại sao bạn lại nộp đơn vào vị trí đó và không nên lặp lại những gì đã được trình bày trong CV.

    Thông thường, thư xin việc nên trả lời hai câu hỏi này:

    1. Tại sao bạn muốn làm việc cho công ty đó chứ không phải một công ty khác?
    2. Bạn sẽ đóng góp cho công ty đó như thế nào?

    Dựa trên điều này, một thư xin việc rõ ràng, đầy thuyết phục sẽ là một điểm cộng cho CV của bạn. Cho dù bạn có CV nổi bật như thế nào nhưng thư xin việc không làm rõ mục đích ứng tuyển và giá trị bạn sẽ mang lại công ty thì khả năng trượt của bạn khá cao đấy.

    Tại sao bạn nên có một bản CV tiếng Anh?

    Nếu bạn đã có một bản CV tiếng Anh thì đấy là điều cực kỳ tốt. Còn nếu bạn chưa có thì mình khuyên bạn nên làm ngay nó bây giờ. Có một bản CV tiếng Anh sẵn sàng trong tay luôn luôn có lợi bất kể bạn mới ra trường hay đã đi làm nhiều năm. Bởi vì một xu hướng nổi lên hiện nay đó là các nhà tuyển dụng rất muốn xem CV tiếng Anh của bạn, một phần vì tính chất công việc cần tiếng Anh, nhưng một phần khác là họ muốn kiểm tra khả năng ngoại ngữ của bạn.

    Thêm nữa, càng ngày Việt Nam càng hội nhập, nhiều công ty nước ngoài xuất hiện và các công ty Việt Nam cũng mở rộng ra thị trường nước ngoài. Bạn cũng có nhiều cơ hội ứng tuyển cho công ty nước ngoài và làm từ xa cho họ, chứ không nhất thiết phải sang tận bên đó để đi làm. Cơ hội là không giới hạn cho tất cả mọi người.

    3 thứ cần làm trước khi viết CV tiếng Anh

    1. Đọc kỹ bản mô tả công việc của vị trí mà bạn đang ứng tuyển. Hiểu rõ trách nhiệm công việc, yếu tố nào để có được thành công ở vị trí này và các kỹ năng bạn cần có để trúng tuyển là gì. Sau đó, liệt kê ra những kinh nghiệm/kỹ năng bạn có mà phù hợp với yêu cầu của nhà tuyển dụng. Nên lựa chọn các cụm từ quan trọng/từ khóa (đặc biệt là từ ngữ chuyên môn gắn liền với ngành) mà thể hiện được sự phù hợp và làm nổi bật chính bạn để đưa vào CV.
    2. Xây dựng một checklist tất cả những việc cần làm để sau khi viết CV xong bạn kiểm tra lại. Checklist nên bao gồm những câu hỏi như: Đã sử dụng font đúng chưa? Đã thêm tên/email/số điện thoại chưa? Email đã chuyên nghiệp chưa? Đã liệt kê kinh nghiệm theo thứ tự thời gian chưa? Có chỗ nào sai ngữ pháp không? Có bị lỗi đánh máy không?…

    Sau khi đã hoàn thành xong 3 điều này thì bạn có thể bắt tay vào viết CV bằng tiếng Anh rồi.

    Cơ bản về cách viết CV tiếng Anh

    1. Lựa chọn định dạng hợp lý cho CV

    Một số nhà tuyển dụng sẽ ghi rõ font chữ yêu cầu cho CV trong bản mô tả công việc. Nhưng đa phần, bạn sẽ không nhìn thấy yêu cầu này. Tự bạn phải biết cách chọn font chữ phù hợp cho CV của bạn.

    Thử tưởng tượng bạn đang nộp đơn ứng tuyển cho một vị trí mà có 249 người khác cũng đang chuẩn gửi bị CV cho vị trí đó. Nhà tuyển dụng sẽ phải review 250 hồ sơ này. Họ có đủ thời gian để đọc kỹ từng hồ sơ không? Chắc chắn là không, và kể cả có thời gian, họ cũng sẽ không làm như vậy.

    Bạn cần nhớ nhà tuyển dụng chỉ dành 6 giây để “quét” mỗi CV. Thế nên, ấn tượng ban đầu là vô cùng quan trọng. Nếu bạn tạo một CV mà rõ ràng, được tổ chức hợp lý, gọn ghẽ thì bạn sẽ giúp họ lướt nhanh qua được những điểm chính trong hồ sơ của bạn. Nếu CV của bạn chữ nào cũng khít nhau, hoặc font chữ khó đọc, dễ làm mỏi mắt thì chắc chắn là họ sẽ không dừng lâu ở CV của bạn đâu.

    Thông thường, một CV sẽ bao gồm các phần được sắp xếp theo thứ tự như thế này:

    • Tiêu đề CV với các thông tin về tên, email, số điện thoại, địa chỉ của bạn.
    • Objective hoặc summary (mục tiêu nghề nghiệp hoặc tóm tắt bản thân).
    • Work experience (kinh nghiệm làm việc).
    • Education background (nền tảng học vấn).
    • Skills (kỹ năng).
    • Referee (người tham khảo).

    Bạn có thể áp dụng cách định dạng CV như sau:

    2. Phần thông tin liên hệ

    Thông tin cá nhân của bạn nên đặt ở đầu CV, thường bao gồm:

    2. Summary hoặc objective hoặc personal statement

    Phần này nên viết ngắn gọn và trong một đoạn văn. Nó giống như “trailer” cho các nội dung tiếp theo trong CV của bạn vậy. Do vậy, bạn nên lựa chọn các từ ngữ thật phù hợp để làm nổi bật chính mình.

    • Nếu bạn chưa có kinh nghiệm hoặc có ít thì hãy tóm tắt các kỹ năng mà bạn đã thành thục và dựa trên chúng, bạn phù hợp với vị trí ứng tuyển như thế nào.

    Cho dù bạn thuộc nhóm nào thì cũng đừng tập trung vào điều mà bạn sẽ đạt được từ việc nhận được vị trí này. Đừng chỉ đơn thuần nói With these skills, my objective is to become a Marketing Manager of your company after three years (Với những kỹ năng này, mục tiêu của tôi là trở thành Marketing Manager cho công ty của bạn sau 3 năm). Thay vào đó, nên nhấn mạnh tới những gì mà bạn sẽ mang đến cho công ty.

    Chẳng hạn, đây là một bản tóm tắt tốt cho vị trí chăm sóc khách hàng:

    Ngắn gọn trong khi vẫn nhấn mạnh vào giá trị có thể đóng góp (improve KPIS at Prescott Global).

    3. Kinh nghiệm làm việc (Work experience)

    4. Nền tảng học vấn (Education background)

    Bạn chỉ nên liệt kê bằng trung cấp trở lên, không nên đưa vào thông tin về trường trung học, trừ khi được yêu cầu hoặc bạn đang nộp hồ sơ xin học bổng.

    Định dạng phần nền tảng học vấn như sau:

    Nên liệt kê theo thứ tự thời gian, cái gần nhất trước, cái đã tốt nghiệp lâu rồi để sau, tương tự như lúc viết kinh nghiệm làm việc.

    5. Kỹ năng (Skills)

    có hai loại là kỹ năng cứng (hard skill) và kỹ năng mềm (soft skill):

    • Hard skill: Chính là kỹ năng chuyên môn của bạn. Cái này mang tính đặc trưng cho từng ngành nghề.
    • Soft skill: Kỹ năng thường không gắn liền với một ngành nghề cụ thể nào cả, chẳng hạn như kỹ năng giao tiếp, đồng cảm, lắng nghe chủ động… Các kỹ năng này nói chung là các kỹ năng có thể chuyển đổi được ( Transferable skills ).

    Trên CV, hard skill là điều bạn có thể làm (what). Soft skill ám chỉ bạn sẽ thực hiện trách nhiệm của mình như thế nào (how).

    • Nếu bạn chỉ liệt kê soft skill, công ty có thể đánh giá bạn là một người “tốt” nhưng không thỏa mãn với vị trí nào cả.
    • Nếu bạn chỉ liệt kê hard skill, công ty có thể đánh giá bạn như là một chú robot và khó hòa hợp với môi trường làm việc.

    Các soft skill quan trọng gồm:

    Các lưu ý khi trình bày phần kỹ năng:

    • Viết dưới dạng bullet.
    • Không bê nguyên xi các kỹ năng yêu cầu trong mô tả công việc vào CV.
    • Kỹ năng cần cụ thể, tránh viết chung chung. Chẳng hạn nên viết written and verbal communication, thay vì good communication.
    • Chia ra skill ra các nhóm, thường là hard skill và soft skill.
    • Không liệt kê quá 10 kỹ năng.
    • Có thể chia ra mức độ thành thạo theo Advanced, Intermediate hay Basic.

    6. Các phần khác (Additional information)

    7. Người liên hệ (Reference)

    Người liên hệ hay còn gọi là người tham khảo, là người mà nhà tuyển dụng có thể liên lạc để xác minh các thông tin về bạn mà bạn đã ghi trong CV.

    Theo kinh nghiệm của mình thì thường mình sẽ chỉ ghi Reference available upon request (người liên hệ sẽ được cung cấp khi có yêu cầu) vì nó là thông tin cá nhân của một người khác, không nên công khai như vậy. Không chắc chắn nhà tuyển dụng sẽ gọi xác nhận, nhưng dù họ có gọi hay không thì thông tin cá nhân của người liên hệ cũng đã bị chuyển giao cho ít nhất một bên khác. Thế nên, mình hạn chế đưa vào.

    Tuy nhiên, cũng tùy từng tình huống mà bạn nên linh hoạt. Nếu mô tả công việc ghi rõ bạn cần cung cấp người liên hệ thì bạn nên đưa vào, hoặc tính chất công việc của bạn đòi hỏi phải được xác nhận bởi một người nào đó uy tín thì bạn cũng nên thêm thông tin người liên hệ. Mình nhấn mạnh, việc đưa vào phần này tùy thuộc vào từng tình huống cụ thể.

    Các lỗi khi viết CV tiếng Anh

    Các nhà tuyển dụng, đặc biệt là nhà tuyển dụng nước ngoài họ rất khắt khe khi lọc CV. Mình biết được điều này qua kinh nghiệm và từ chia sẻ của các thầy cô về nhân sự ở trường mình đang học (mình có học môn Human Resource ở trường).

    Qua bản CV tiếng Anh của bạn, họ sẽ có thể đánh giá sơ qua liệu bạn có phải là người cẩn thận, chi tiết, chỉnh chu, gọn gàng hay không? Bạn có thực sự muốn làm ở vị trí đó hay không? Bạn dành bao nhiêu thời gian để viết ra một bản CV như vậy? Thế nên, đừng nghĩ rằng chỉ cần thành tích của bạn là đủ, cách bạn trình bày nó như thế nào cũng quan trọng không kém.

    Theo một bản báo cáo gần đây của CareerBuilder , 10 lỗi khi viết CV có thể khiến bạn bị loại ngay lập tức là:

    Ngoài ra, còn có một vài lỗi phổ biến khác khi viết CV bằng tiếng Anh mà mình đã quan sát được khi review CV giúp bạn bè mình và qua nghiên cứu:

    1. Hình ảnh không phù hợp

    Với đa phần các vị trí, nhà tuyển dụng nước ngoài không yêu cầu bạn phải đưa hình ảnh vào CV. Một lý do chính đó là đưa hình ảnh vào sẽ tạo ra một định kiến về phân biệt màu da, chủng tộc, tôn giáo… Thế nên, tốt nhất bạn không nên chèn hình ảnh.

    Có nhiều bạn đưa hình ảnh vào nhưng một sai lầm tệ hại đó là bạn lại dùng hình ảnh tự sướng, chụp ở một nơi nào đó đầy thơ mộng hoặc ăn mặc không phù hợp để cho vào CV. Cho dù bạn đang ứng tuyển vị trí diễn viên, thiết kế… thì cũng nên cẩn thận với việc sử dụng hình ảnh.

    2. Format CV lộn xộn

    In đậm, in nghiêng, viết hoa, gạch chân, sử dụng dấu ngoặc kép, mở ngoặc, đóng ngoặc, dùng nhiều font chữ… vô tổ chức – nhà tuyển dụng không hề hài lòng. Khi bạn làm như vậy nghĩa là bạn cũng đang thể hiện mình một cách thiếu chuyên nghiệp.

    3. CV lòe loẹt

    Sử dụng màu sắc lòe loẹt, thêm các hình ảnh/icon mục đích để làm CV thêm phần “rực rỡ”, nhưng chính nó có thể phản tác dụng. Nếu bạn ứng tuyển vào vị trí Designer, điều này có thể là cần thiết nhưng cần được thể hiện một cách hợp lý. Còn nếu bạn đang viết CV cho vị trí Accountant thì tốt nhất không nên làm CV trở thành “bảy sắc cầu vồng”.

    Thêm nữa, nếu bạn liệt kê quá nhiều những thành tích, kỹ năng thì khi phỏng vấn, nhà tuyển dụng có thể đặt câu hỏi về những điều đó. Trừ khi bạn có bằng chứng chứng minh còn không thì bạn sẽ gặp rắc rối lớn đấy.

    Biết điều gì nên đưa vào và lược bỏ điều gì là kỹ năng rất quan trọng khi chuẩn bị hồ sơ xin việc.

    5. Dùng từ đao to búa lớn

    Bạn nên tránh sử dụng các từ ngữ mang tính chung chung, thiếu tính cụ thể, ví dụ super, great, expert, excellent. Đồng thời, cũng không nên viết dài dòng hay dùng các cụm từ dài lê thê trong khi chúng có thể hoàn toàn được thay thế bằng một từ ngắn gọn khác.

    • Đừng viết be responsible for, mà hãy dùng handle/manage/achieve/accomplish.
    • Đừng viết utilize, mà hãy dùng adopt/apply/promote/mobilize/restore/revive.

    Ngoài ra, lặp từ cũng là một lỗi rất phổ biến khi viết CV bằng tiếng Anh. Lặp đi lặp lại một từ khiến nhà tuyển dụng dễ nhàm chán. Bạn nên dành thời gian lựa chọn từ ngữ để có một bản CV thật sự tốt nhất.

    Các trang web tạo CV tiếng Anh

    Một số trang web tốt để tạo CV tiếng Anh mà mình biết và/hoặc đã sử dụng là: , , , . Phiên bản miễn phí có một số giới hạn, nếu bạn cảm thấy hữu ích thì có thể đầu tư để CV chuyên nghiệp hơn.

    Các mẫu CV tiếng Anh chuẩn

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh Chuẩn, Cực Ấn Tượng 2021
  • Hướng Dẫn Viết Cv & Resume Xin Học Bổng Cao Học Đúng Chuẩn
  • Cách Viết Cv Xin Học Bổng Bằng Tiếng Anh Đúng Chuẩn
  • 15 Mẫu Cv Tiếng Anh Đơn Giản Giúp Gây Ấn Tượng Với Nhà Tuyển Dụng Ngay Lập Tức (Share Cv Ms Thuỷ
  • #1 Cách Viết Mẫu Cv Xin Việc Ngành Kế Toán (Cập Nhật 2021)
  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Nhật Hay 2021

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Cv Tiếng Nhật Hay Và Ấn Tượng Nhất
  • Cách Viết Email Marketing Bất Động Sản Chuyên Nghiệp Và Hiệu Quả
  • Các Mẹo Viết Tiêu Đề Email Marketing Bằng Tiếng Anh
  • Kỹ Năng Viết Tiêu Đề Hấp Dẫn Trong Chiến Dịch Email Marketing
  • Cách Viết Tiêu Đề Email Marketing
  • Thể hiện ưu điểm bản thân

    Tiếp theo chính là một phần không thể thiếu khi đi xin việc ở bất cứ nơi đâu chính là bằng cấp – bằng đào tạo. Những bằng cấp, chứng chỉ, bằng đào tạo mà bạn có được hãy điểm lại tất cả và xem thử những bằng cấp đó có phù hợp với công việc mình sẽ ứng tuyển hay không. Bước này chỉ cần điểm qua bản thân mình đang có những kỹ năng, kinh nghiệm gì, những bằng cấp đã được học tập.

    Tìm hiểu về vị trí ứng tuyển thật kỹ

    Trước khi xin việc thì hầu như ai cũng sẽ tìm hiểu thật kỹ về vị trí mình sẽ ứng tuyển. Bạn phù hợp với vị trí nào, vị trí đó có thật sự mang lại cho bạn một công việc tốt hay không, vị trí này có những yêu cầu gì về kỹ năng, trình độ, kinh nghiệm. Trước đó hãy tìm hiểu thật kỹ, tránh việc ứng tuyển một cách vô tội vạ rồi sau đó mới nhận ra những vị trí đó bạn không đáp ứng được yêu cầu của nhà tuyển dụng hoặc những vị trí đó không phù hợp với bạn.

    Cần xem xét lại những kinh nghiệm mình có, những kỹ năng mình đã được học có áp dụng được cho công việc này hay không, có phù hợp với yêu cầu của nhà tuyển dụng hay không. Nếu xác định được về những gì mình có thể đáp ứng được thì hãy đến các bước tiếp theo.

    Nắm rõ từ vựng xin việc tiếng Nhật

    Hồ sơ xin việc bằng tiếng Nhật hay còn gọi là rirekisho

    Trước hết rirekisho là một loại văn bản xin việc đặc trưng của người Nhật, cấu trúc của nó lai tạp giữa cả CV và sơ yếu lý lịch nhưng không giống hoàn toàn một loại nào trong hai loại đó. Thông thường nếu các doanh nghiệp có yêu cầu bạn làm rirekisho theo mẫu của công ty thì bạn cứ tải về và điền theo mẫu đó, còn nếu công ty không có mẫu sẵn thì bạn cũng đừng lo lắng về thiết kế vì các mẫu rirekisho mà bạn tìm được cũng đều giống nhau tới 90%.

    – KI-NYU-BI (記入日) = Ngày ứng tuyển

    – SHI-MEI (氏名) = Tên

    – IN (印) = Stamp

    – SHA-SHIN (写真) = Hình cá nhân.

    – SEI-NEN-GAPPI (生年月日) = Ngày sinh, tuổi, giới tính.

    – GEN-JUSHO (現住所) = Địa chỉ nơi ở hiện tại

    – DEN-WA (電話) = Số điện thoại hiện tại.

    – REN-RAKU-SAKI (連絡先) = Thông tin liên lạc

    – DEN-WA (電話) = (Contact) Số điện thoại

    – GAKU-REKI (学歴) = Quá trình học tập

    – SHOKU-REKI (職歴) = Kinh nghiệm làm việc.

    – MEN-KYO & SHI-KAKU (免許・資格) = Bằng cấp chứng chỉ

    – SHI-BOU NO DOUKI, TOKU-GI, SUKI NA GAKKA(志望の動機,特技、好きな学科など) = Nguyện vọng ứng tuyển, năng lực, kỹ năng, mục tiêu…

    – FU-YOU-KAZOKU-SU (扶養家族数) = Số điện thoại người liên hệ khác nếu cần (Người trong gia đình).

    Bước 2: Làm nháp CV tiếng Nhật

    Nháp các mục có trong CV, hoàn thành các mục bằng cách đưa yếu tố về bản thân vào

    Thực hiện viết nháp một bản cv cho mình.Chọn những chuyên mục nào sẽ thể hiện những điểm mạnh hoặc những kinh nghiệm của bạn tốt nhất. Bạn có thể dùng các tiêu đề khác nhau cho các chuyên mục, cũng như sắp xếp thứ tự của các chuyên mục lại tùy vào việc bạn đang muốn nhấn mạnh về vấn đề gì. Khi làm việc này, để ý xem nhà tuyển dụng đang tìm kiếm điều gì và đưa ra cho họ thấy những gì họ đang tìm kiếm trước.

    Nhờ người có kinh nghiệm xem xét nội dung và bố cục

    Bạn cũng có thể đưa bản nháp CV cho thầy cô hay người thân bạn tin tưởng hoặc những người đã có kinh nghiệm khi xin việc tại Nhật để xin ý kiến đóng góp, góp ý cho bản cv của bạn được hoàn chỉnh hơn, chỉnh sửa những phần bạn đã ghi sai.

    Bước 3: Chọn hình ảnh cá nhân rõ nét

    Cần chọn cho mình một bức hình cá nhân mới nhất, thời gian không quá xa. Hình ảnh sạch đẹp, rõ ràng, mặc vest hoặc sơ mi, tóc tai gọn gàng. Một tấm ảnh cá nhân chuyên nghiệp cũng sẽ là một bước ngoặt trong quá trình xin việc của bạn tại Nhật Bản.

    Bước 4: Trình bày, thiết kế CV tiếng Nhật

    Thông tin cá nhân trong CV tiếng nhật

    Cụ thể, ở phần mở đầu CV, nhà tuyển dụng thường yêu cầu ứng viên cung cấp các thông tin sơ lược về tên, tuổi, email, số điện thoại, và hình ảnh cá nhân thường được đính ở góc phải CV.

    Kinh nghiệm làm việc

    Tiếp theo, ứng viên cần trình bày một cách rõ ràng và ngắn gọn về quá trình làm việc cũng như kinh nghiệm trong công việc đã ứng tuyển. Một lưu ý nhỏ là yếu tố chuyển việc nên được thể hiện hạn chế trong bộ CV tiếng Nhật. Bởi các nhà tuyển dụng Nhật Bản thường không thích các ứng viên chuyển việc quá nhiều lần trong một thời gian ngắn.

    Bằng cấp, chứng chỉ trong CV tiếng Nhật

    Sau đó là đến phần liệt kê các bằng cấp, chứng chỉ nổi bật trong suốt quá trình làm việc của bạn. Một lần nữa, hãy chọn lọc những chứng chỉ có giá trị và có thể thể hiện đúng năng lực chuyên môn của bạn phù hợp với vị trí mà bạn đang ứng tuyển.

    Các câu hỏi chuyên môn trong CV tiếng Nhật

    Đây được xem là phần khó nhằn nhất khi viết CV tiếng Nhật chuẩn bởi vì tất cả các câu hỏi khó để phân loại ứng viên thường nằm ở đây. Tùy theo mục đích và đặc trưng công việc mà nhà tuyển dụng sẽ hỏi bạn những câu hỏi rất đặc trưng về điểm mạnh và điểm yếu của bản thân, vì sao bạn chọn công ty của họ, mục tiêu nghề nghiệp trong tương lai, thành tích nổi bật trong quá khứ, thậm chí về mức lương bạn mong muốn.

    Bước 5: Kiểm tra chính tả

    Nhà tuyển dụng đọc CV mỗi ngày. Vì vậy, chỉ cần một lỗi viết hay chính tả của bạn cũng có thể khiến họ dễ dàng phát hiện ra. Hãy chắc chắn kiểm tra các lỗi trong cv một cách cẩn thận trước khi gửi chúng tới các công ty Nhật.

    chúng tôi Báo Nhật Bản tiếng Việt cho người Việt

    Tin tức nước Nhật online: Nhật Bản lớn thứ 2 tại Nhật BẢn cập nhật thông tin kinh tế, chính trị xã hội, du lịch, văn hóa Nhật Bản

    --- Bài cũ hơn ---

  • Làm Thế Nào Để Viết Một Thư Xin Việc Cho Nhà Tuyển Dụng
  • Cách Viết Một Lá Thư Bày Tỏ Nguyện Vọng (Cover Letter) Khi Xin Việc
  • Thư Xin Việc Là Gì? Và Cách Viết Một Lá Thư Xin Việc
  • Bài Luận Viết Một Lá Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh.
  • Cách Viết Mail Xin Việc Chuẩn
  • Cách Viết Cv Xin Việc Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Viết Cv Xin Việc Bằng Tiếng Anh
  • Thiết Kế Cv Bằng Word Nhanh Chóng Tiện Lợi Và Độc Đáo Nhất
  • 12 Mẫu Cv Xin Việc Hay Chinh Phục Nhà Tuyển Dụng
  • Cách Căn Chỉnh Lề Trong Word 2007 Chuẩn, Người Dùng Nên Save Ngay!
  • Cách Viết Cv Xin Việc Cho Sinh Viên
  • Tương tự như CV xin việc bằng tiếng Việt thông thường thì CV xin việc bằng tiếng Anh cũng phải đảm bảo chính xác cấu trúc của một mẫu đơn truyền thống. Dù là mẫu CV tiếng Anh xin việc dành cho sinh viên mới ra trường hay đã đi làm thì vẫn phải đầy đủ các thông tin sau:

    Contact information (Thông tin liên lạc)

    Đây là mục bắt buộc phải có để nhà tuyển dụng biết chính xác cần liên lạc với bạn qua phương tiện nào. Ở hạng mục này, bạn phải ghi rõ họ tên, giới tính, số điện thoại, địa chỉ và email (có thể thêm URL dẫn đến profile của bạn trên LinkedIn – mạng xã hội dành cho các doanh nghiệp hoặc cá nhân chuyên nghiệp có nhu cầu kết nối tìm việc và tuyển dụng).

    Đây là thông tin thường đặt ở đầu các mẫu CV xin việc bằng tiếng Anh. Bạn sẽ trình bày bạn mong đợi điều gì từ vị trí ứng tuyển, mong muốn cơ hội phát triển bản thân nào mà doanh nghiệp mang lại, vị trí mà bạn dự tính sẽ đạt được trong 3-5 năm tới…

    – Searching for an opportunity to obtain the position of Room Inspector in a five-star hotel in which I can use my special talents and skills to excel in this career.

    – As a skilled and detail-oriented baker, I’m confident that I can contribute significantly to your hotel bakery’s goal and ready to learn more to sharpen my baking skills.

    – To see myself in a senior management position in the next five years.

    Objective của bạn cần được trình bày chắt lọc những ý chính, nêu rõ mục đích cụ thể của bạn là gì. Không nên lan man hoặc quá hoa mỹ vì hạng mục dài hơn 6 dòng có thể gây khó khăn cho người đọc trong việc định hướng và tiếp nhận thông tin.

    Work experience (Kinh nghiệm làm việc)

    Để hoàn thiện mục quan trọng này, bạn phải cung cấp đầy đủ thông tin nơi đã hoặc đang làm việc, khoảng thời gian, vị trí đảm nhiệm, công việc bạn đảm trách (nêu kết quả đạt được bằng con số). Ví dụ:

    June 2021 – August 2021 – Phoenix Restaurant Restaurant Supervisor

    – Supervised all aspects of F&B service for restaurant and lounge, including the activities of all bartenders, food and beverage servers during a shift

    – Reduced food cost from 55% to 36% in less than 30 days

    – Recruited, hired, scheduled, and motivated 20+ employees

    Hãy trình bày cụ thể những kỹ năng bạn sở hữu có thể đáp ứng chính xác yêu cầu từ nhà tuyển dụng. Không nên “râu ông nọ cắm cằm bà kia”, liệt kê những kỹ năng nghiệp vụ thừa thải.

    Ví dụ, khi ứng tuyển cho vị trí lễ tân nhưng kinh nghiệm của bạn lại là “Receive food and drink orders from customers” (Nhận order đồ ăn, món uống từ thực khách) sẽ rất thiếu hợp lý, vì đây là kỹ năng đặc thù của nhân viên phục vụ nhà hàng.

    Đối với những kỹ năng mềm, bạn nên liệt kê theo thành từng cụm nhỏ, ngắn gọn.

    Ví dụ:

    – Time management (Quản lý thời gian)

    – Computer competences (Vi tính văn phòng)

    – Flexibility (Linh hoạt)

    – English

    Dĩ nhiên, dù là mẫu CV tiếng Anh đơn giản hay mẫu CV tiếng Anh ấn tượng thì cũng không thể thiếu bức ảnh cho thấy rõ khuôn mặt của bạn. Đặc biệt, khi ứng tuyển vào những vị trí đòi hỏi ngoại hình như lễ tân, nhân viên phục vụ… thì nhà tuyển dụng sẽ chú trọng đến diện mạo của bạn trong bức ảnh.

    Ngoài những thông tin cơ bản trên, CV xin việc bằng tiếng Anh có thể bổ sung các hạng mục như Interest (Sở thích), Achievement (Giải thưởng), Reference (Người giới thiệu)… Với những hạng mục này, có thể có, có thể không, nhưng sẽ cụ thể hóa hơn về bản thân bạn trong mắt nhà tuyển dụng.

    Những lưu ý khi viết CV xin việc bằng tiếng Anh

    Đây là lỗi sai phổ biến khi tạo CV xin việc bằng tiếng Anh. Khi làm CV xin việc bằng tiếng Anh, bạn tuyệt đối không được ghi sai tên công ty, nhà hàng, khách sạn bạn ứng tuyển, đặc biệt khi doanh nghiệp đó mang thương hiệu tiếng Anh, vì điều này dễ gây mất điểm trong mắt nhà tuyển dụng.

    Lưu ý này áp dụng khi bạn liệt kê Work experience (Kinh nghiệm làm việc). Tuyệt đối không chia nhầm thì nếu không muốn nhà tuyển dụng đánh rớt CV xin việc bằng tiếng Anh của bạn.

    September 2021 – December 2021 – Saverie Restaurant

    Nếu đó là những việc bạn đã làm ở công ty cũ và không còn làm nữa, hãy chia thì quá khứ.

    Ví dụ:

    – Made recommendations from the menu if requested

    – Served dishes to customers at tables

    January 2021 – Present – Orient Restaurant Assistant Restaurant Manager

    Còn nếu hiện tại bạn vẫn còn đang làm công việc đó thì chia thì hiện tại (nguyên mẫu hoặc V-ing).

    Ví dụ:

    – Plan and oversee scheduling for the restaurant’s 40 members of staff

    – Ensure annual revenue of $1 million by serving 700+ customers per day

    Sử dụng đại từ xưng hô hiệu quả

    Nếu như bạn e dè khi dùng ngôi thứ nhất như “tôi”, “em”, “mình” khi viết CV tiếng Việt thì khi tạo CV tiếng Anh, bạn có thể sử dụng thoải mái từ I khi trình bày thông tin.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Viết Cv Tiếng Anh Chuẩn Nhất
  • Cách Tạo Cv Xin Việc, Hồ Sơ Xin Việc Online Trên Ứng Dụng Vietnamworks
  • Thiết Kế Mẫu Cv Xin Việc Hoàn Chỉnh Trên Word Đơn Giản
  • Cách Viết Cv Cho Sinh Viên Thực Tập
  • Hướng Dẫn Viết Cv Tiếng Trung Chuẩn 2021
  • Tải File Word Mẫu Cv Xin Việc Bằng Tiếng Trung “cảm Động” Nhất 2021 ⇒By Tiếng Trung Chinese

    --- Bài mới hơn ---

  • Mẫu Cv Xin Việc Bưu Chính Viễn Thông 2021
  • Mẫu Đơn Xin Việc Viết Tay Dành Cho Sinh Viên Mới Ra Trường
  • Mẫu Đơn Xin Việc Cho Sinh Viên Mới Ra Trường Gây Nổi Bật
  • Mẫu Đơn Xin Làm Cộng Tác Viên 2021 Và Cách Viết Hoàn Hảo
  • Mẫu ‘đơn Xin Việc Làm Lái Xe’ Chuẩn
  • 越南社会主义共和国

    Yuènán shèhuì zhǔyì gònghéguó

    Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam

    独立- 自由- 幸福

    Dúlì- zìyóu- xìngfú

    Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

    职业申请书

    Zhíyè shēnqǐng shū

    ĐƠN XIN VIỆC

    本人为: Běnrén wéi : Tôi tên là : ………………….

    省/ 市县/ 郡人: Shěng/ shì xiàn/ jùn rén :Người Tỉnh/Thành – Huyện/quận: …………………….

    生于:Shēng yú: Sinh năm:…………………………..

    身份证号码: 于由省/ 市公安厅发给. Shēnfèn zhèng hàomǎ :Yú yóu shěng/ shì gōng’ān tīng fā gěi. Số CMND: …………Nơi cấp:………………

    现住地址:Xiàn zhù dìzhǐ: Địa chỉ thường trú:…………………………………..

    文化程度: Wénhuà chéngdù: Trình độ văn hóa:…………………….

    外文程度: Wàiwén chéngdù: Trình độ ngoại ngữ:……………………………..

    专门技术( 或特长): Zhuānmén jìshù (huò tècháng) Kỹ năng chuyên môn (hoặc sở trường)……………………………………..

    电脑操作: Diànnǎo cāozuò: Trình độ tin học: …………………………

    体康: Thể trạng (tình trạng sức khỏe):………………………………………

    现在, 失业蒙贵公司/ 企业取录与安置工作, 尚能接纳本人保证实现贵公司/企业所交予之任务, 并在期限内完成其工作, 且严正执行政府现行之主张政策和公司/ 企业内的规则与纪律.

    Xiànzài, shīyè méng guì gōngsī/ qǐyè qǔ lù yǔ ānzhì gōngzuò, shàng néng jiēnà běnrén bǎozhèng shíxiàn guì gōngsī/qǐyè suǒ jiāo yǔ zhī rènwù, bìng zài qíxiàn nèi wánchéng qí gōngzuò, qiě yánzhèng zhíxíng zhèngfǔ xiànxíng zhī zhǔzhāng zhèngcè hé gōngsī/ qǐyè Nèi de guīzé yǔ jìlǜ.

    Hiện tại đang thất nghiệp mong quý công ty / doanh nghiệp tuyển chọn và bố trí công việc, hi vọng có thể được thu nhận, tôi cam đoan với quý công ty/doanh nghiệp hoàn thành đúng hạn công việc mà qúy công ty giao cho, và chấp hành nghiêm chỉnh quy tắc và kỷ luật của công ty/ doanh nghiệp cũng như các chủ trương, chính sách hiện hành của chính phủ.

    乞予取录谨呈: Qǐ yú qǔ lù jǐn chéng: Xin trình tuyển chọn:………………

    贵公司/ 企业经理 Guì gōngsī/ qǐyè jīnglǐ quản lý quý công ty/ doanh nghiệp

    申请人: Shēnqǐng rén: Người ứng tuyển:……………………….

    年月日: Nián yue rì: Ngày tháng năm……………….

    履历表: Lǚlì biǎo: Sơ yếu lý lịch:……………….

    越文姓名: Yuè wén xìngmíng: Tên tiếng Việt……………………..

    中文姓名: Zhōngwén xìngmíng:Tên tiếng Trung…………….

    出生日期 :Chūshēng rìqí: Ngày sinh………………

    出生地点: Chūshēng dìdiǎn: Nơi sinh……………………..

    婚姻情况 : Hūnyīn qíngkuàng:Tình trạng hôn nhân…………………

    联络号码 : Liánluò hàomǎ:Số liên lạc……………………….

    身份证号码: Shēnfèn zhèng hàomǎ:Số chứng minh thư nhân dân…………………

    所申请的职位: Suǒ shēnqǐng de zhíwèi:Vị trí ứng tuyển………………

    希望待遇 : Xīwàng dàiyù: Đãi ngộ kỳ vọng

    现实地址 : Xiànshí dìzhǐ: địa chỉ hiện nay…………………

    学力: Xuélì:Trình độ…………………

    学校名称 : Xuéxiào míngchēng: Tên trường………………..

    就读时间 : Jiùdú shíjiān: Thời gian học…………….

    自 20xx 年至 20xx 年

    程度及文凭名称 : 大学毕业证 Chéngdù jí wénpíng míngchēng: Dàxué bìyè ……………..

    zhèng :Tên văn bằng và trình độ: Bằng tốt nghiệp đại học……………………

    语言或方言 : 英文及中文 Yǔyán huò fāngyán: Yīngwén jí zhōngwén: Ngôn ngữ hoặc phương ngữ: Anh văn và Trung văn……………….

    能讲的语言或方言 : Néng jiǎng de yǔyán huò fāngyán: Ngôn ngữ hoặc phương ………………….ngữ có thể nói

    能写的文字 : Néng xiě de wénzì: Ngôn ngữ có thể viết………………..

    以往就业详情 Yǐwǎng jiùyè xiángqíng Chi tiết công việc trước kia………………………

    商号名称: Shānghào míngchēng:Tên công ty (cửa hàng)……………………….

    所任职位: Suǒ rènzhí wèi: Vị trí đã đảm nhận…………..

    任职时间: Rènzhí shíjiān: Thời gian đảm nhận……….

    离职理由: Lízhí lǐyóu:Lý do rời bỏ………………

    现时职业: Xiànshí zhíyè:Chuyên ngành hiện tại…………..

    现时雇主商号名称: Xiànshí gùzhǔ shānghào míngchēng:Tên của hàng (nơi thuê việc) hiện tại……………..

    现时雇主地址: Xiànshí gùzhǔ dìzhǐ: Địa chỉ (nơi thuê việc) hiện tại…………

    现时月薪: Xiànshí yuèxīn: Lương tháng hiện tại………..

    服务时间: Fúwù shíjiān: Thời gian phục vụ………….

    个人专长: Gèrén zhuāncháng: Sở trường cá nhân…………….

    申请人签名: Shēnqǐng rén qiānmíng: Chữ ký người xin việc.

    Sơ yếu lý lịch bằng tiếng Trung

    越南社会主义共和国 CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM ĐỘC LẬP – TỰ DO- HẠNH PHÚC 履历表 SƠ YẾU LÍ LỊCH 教育背景 QUÁ TRÌNH HỌC TẬP

    *在学习期间获得奖学金。

    *志愿参加 “Sakyadhita 国际妇女佛教研讨会”活动。

    *参加台湾树德科技大学所举办的 “台-越学生交流”活动。

    *Đạt được học bổng trong quá trình học tập tại trường .

    *Đã tham gia tình nguyện viên và hoàn thành nhiệm vụ trong ” Hội nghị quốc tế Sakyadhita về nữ giới phật giáo tại Việt nam”.

    *Tham gia chương trình trao đổi sinh viên tại đại học Shude Đài Loan

    工作经验 KINH NGHIỆM LÀM VIỆC

    7/2013 đến nay

    Kanchan 有限公司

    Kanchan Co., Ltd

    经理助理

    Trợ lý giám đốc

    进出口人员

    Nhân viên phòng XNK

    工作综述Công việc cụ thể

    跟进库存,下计划,对中国客户订货。

    -管理国内跟外国的订单, 照顾客人, 在线卖货人员

    -负责进出口单据 (提单, 装箱单,产地证等等)

    -协助人事部门招聘人员

    -订船

    -完成上级的其他任务(订飞机票、酒店,处理其他事情等等)

    -Theo dõi tồn kho để lên kế hoặch đặt hàng với phía đồi tác Trung Quốc.

    – Quản lý đơn hàng trong và ngoài nước, chăm sóc khách hàng và bán hàng qua điện thoại.

    – Phụ trách một phần hồ sơ chứng từ hàng nhập (Invoice, packing list, Co …)

    – Hỗ trợ tuyển dụng nhân sự

    – Booking cont hàng , tàu bè …

    – Các công việc khác do cấp trên giao phó như; book vé máy bay, khách sạn, soạn thảo văn bản…

    外语和特殊技能 KỸ NĂNG VÀ NGOẠI NGỮ

    细心、沟通能力强、好学、团队合作、性格开朗、乐观。

    Cẩn thận, Chịu khó học hỏi, tinh thần đoàn kết làm việc nhóm, tích cách cởi mở lạc quan, giao tiếp tốt.

    ⇒ Tải Mẫu sơ yếu lý lịch tiếng Trung

    Nguồn: Hanoisoundstuff.com Bản quyền thuộc về: Trung tâm tiếng Trung Chinese

    Vui lòng không copy khi chưa được sự đồng ý của tác giả.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Trọn Bộ Mẫu Đơn Xin Việc Làm Bằng Tiếng Nhật Ấn Tượng Nhất
  • Hồ Sơ Xin Việc Lái Xe
  • Bộ Hồ Sơ Xin Việc Cần Những Gì? Mẫu Hồ Sơ Xin Việc Mới 2021
  • Đơn Xin Việc Là Gì, Cv Xin Việc, Sơ Yếu Lý Lịch
  • Mẫu Đơn Xin Việc Ngành Kỹ Sư Cơ Khí
  • Hướng Dẫn Viết Cv Tiếng Trung Chuẩn 2021

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Cv Cho Sinh Viên Thực Tập
  • Thiết Kế Mẫu Cv Xin Việc Hoàn Chỉnh Trên Word Đơn Giản
  • Cách Tạo Cv Xin Việc, Hồ Sơ Xin Việc Online Trên Ứng Dụng Vietnamworks
  • Hướng Dẫn Cách Viết Cv Tiếng Anh Chuẩn Nhất
  • Cách Viết Cv Xin Việc Bằng Tiếng Anh
  • Mẫu CV/Hồ sơ xin việc bằng tiếng Trung dễ dàng, kết quả

    CV xin việc tốt không nhất thiết phải dày đặc thành tích, mà phải là một CV ngắn gọn, không khó khăn mà vẫn nổi bật. Trong bài này, chúng mình sẽ tut viết một bản CV/Hồ sơ xin việc bằng tiếng Trung kết quả giống như vậy

    Hướng dẫn làm CV online chuyên nghiệp – Gửi CV qua email cần những gì? Chia sẽ cách tạo mẫu CV chuyên viên Marketing chi tiết và hiệu quả nhất Chia sẻ cách tạo mẫu CV xin việc ngành xuất nhập khẩu chuyên nghiệp và hiệu quả

    1. THÔNG TIN cá nhân – 个人信息 (GÈRÉN XÌNXĪ)

    Cung cấp những thông tin cơ bản nhất và địa chỉ liên lạc để nhà tuyển dụng biết bạn là ai:

    • Ảnh đại diện
    • Họ tên – 姓名 (Xìngmíng)
    • Ngày tháng năm sinh – 出生年月 (Chūshēng nián yue)
    • Giới tính – 性别 (Xìngbié)
    • Tuổi – 年龄 (Niánlíng)
    • Địa chỉ liên lạc – 通信地址 (Tōngxìn dìzhǐ)
    • Email – 电子邮件 (Diànzǐ yóujiàn)
    • Sđt – 联系电话 (Liánxì diànhuà)
    • Không những thế bạn có thể thêm thông tin về Quốc tịch (国籍 – Guójí), Dân tộc (民族 – Mínzú), Hộ chiếu/CMT (护照/身份证 – Hùzhào/Shēnfèn zhèng)… Nếu cần thiết.

    Một số thông tin cá nhân trong CV/Hồ sơ xin việc tiếng Trung

    Mang ra lý do rõ ràng và ngắn gọn tại sao bạn mong muốn ứng tuyển vào công ty và mục đích ngành nghiệp tương lai của bạn. Tại phần này bạn cần thể hiện cho nhà tuyển dụng thấy sự chú ý thực sự của bạn tới vị trí đã ứng tuyển, và tiếp đó là chí tiến thủ, định dạng ngành nghiệp lâu dài và sự gắn bó với công ty.

    能够在专业、活泼环境工作及学习。

    (Có khả năng làm việc trong hoàn cảnh chuyên nghiệp, năng động và học hỏi.)

    有采用所积累的经验及知识的机会来发展工作。

    (Có thời cơ dùng kinh nghiệm và văn hóa tích lũy được để tăng trưởng công việc.)

    Trình bày cụ thể, ngắn gọn quá trình học tập bao gồm khoảng thời gian, tên trường, chuyên ngành nghề học. Nếu có nhiều hơn một thông tin học tập thì hãy ghi theo thứ tự từ thông tin gần nhất đổ về trước (các thông tin cũ hơn).

    2015年06月: 在岘港外语大学毕业,专门是英语。

    (Tháng 06/2015: Tốt nghiệp ĐH Ngoại ngữ Đà Nẵng, chuyên lĩnh vực tiếng Anh.)

    Trình bày cụ thể, ngắn gọn các kinh nghiệm sử dụng việc trong quá khứ gồm có thời gian, tên công ty, chức phận và công việc cụ thể. Bởi vì nhà phỏng vấn sẽ quan tâm hơn đến các công việc gần đây nhất của bạn nên hãy để phần này lên đầu và các công việc trong quá khứ lần lượt phía dưới.

    2015年07月 – 2021年05月: 在 ABC 做管理,主要任务是 安排总经理,各位领导跟其他贸易银行的约会,以及负责翻译材料。

    (Tháng 07/2015 – 05/2017): làm quản lý tại ABC, Nhiệm vụ chính là sắp đặt các cuộc gặp của tổng giám đốc và lãnh đạo của các bank giao dịch không giống, ngoài ra còn làm phiên dịch ebook.)

    Chẳng hề nhà phỏng vấn nào cũng like các ứng viên hay “nhảy việc”. Vậy nên nếu bạn đã làm qua nhiều công việc, hãy cân nhắc chỉ mang một vài công việc thực sự quan trọng vào CV và nêu rõ kinh nghiệm đạt được từ các công việc đó để k làm mất điểm trong mắt nhà tuyển dụng.

    Các thông tin quan trọng khác trong CV xin việc bằng tiếng Trung

    Hãy nêu những skill và thế mạnh mà bạn cảm thấy sẽ thêm vào với công việc đã ứng tuyển. TopCV khuyên bạn hãy tìm hiểu kỹ về vị trí ứng tuyển để mang vào mục này những content tập hợp, cùng lúc giúp nổi bật CV của bạn trong hàng loạt các CV không giống.

    熟练使用电脑如 MS Word, Excel, Power Point 等软件。

    (Sử dụng thành thục các phần mềm như MS Word, Excel, Power Point và một số khác.)

    6. BẰNG CẤP, CHỨNG CHỈ – 参考 (ZHÈNGSHŪ)

    Tại mục này bạn không nên liệt kê một hướng dẫn bừa bãi các sở thích, khả năng của bản thân. Hãy cân nhắc nhìn thấy sở like nào thích hợp với văn hóa công ty và đủ sức mang lại lợi thế cho bạn trước nhà tuyển dụng. gợi ý nếu công việc yêu cầu khả năng tiếp thụ tốt và ham học hỏi thì sở like lợi thế là đọc sách…

    看小说,听音乐,旅游…

    (Đọc tiểu thuyết, nghe nhạc, du lịch…)

    Đây là mục k bắt buộc trong hồ sơ xin việc (tương đương với References trong CV tiếng Anh). ngoài ra vì đây là mục nêu ra người giới thiệu, đề đạt bạn vào vị trí này, nên nếu là những ngôi sao và uy tín, nhà phỏng vấn sẽ chú ý ngay và tin tưởng vào năng lực của bạn nhiều hơn.

    Nên ghi cả địa chỉ liên lạc của người giới thiệu để chứng minh rằng bạn đã khai đúng sự thật.

    杜红庄姐 – Vietcombank 民事主管. 电话号码: 097.700.7700

    (Bà Đỗ Hồng Trang – Trưởng phòng nhân sự Vietcombank. Số điện thoại: 097.700.7700)

    Cách viết mẫu sơ yếu lý lịch 2021 đúng quy định mới nhất Hướng dẫn viết cv bằng Tiếng Anh chuẩn và đẹp nhất 2021 Tổng hợp 5 Website đăng tin tuyển dụng miễn phí uy tín nhất 2021 Nguồn: topcv

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Cv Cho Thực Tập Sinh Chuẩn Xác Và Hoàn Hảo Nhất
  • 5 Bí Quyết Viết Cv Xin Việc Đơn Giản Cho Nhân Viên Sales
  • Mẫu Cv Xin Việc Dành Cho Sales
  • Kỹ Năng Viết Cv Xin Việc Ấn Tượng
  • Ngôn Ngữ Khi Viết Cv Sao Cho Ấn Tượng?
  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Việt Ấn Tượng

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Cv Tiếng Việt Chuẩn Phù Hợp Với Tất Cả Các Ngành Nghề Hiện Nay
  • Cách Viết Cv Online Xin Việc Trực Tuyến Qua Website
  • Cách Viết Cv Gửi Qua Email Chuẩn Chỉnh Và Chuyên Nghiệp
  • Cách Viết Cv Xin Việc Điện Tử Và Cách Gửi Cv Qua Email Đơn Giản
  • “tưởng Không Khó Mà Khó Không Tưởng”!
  • Nên chèn ảnh vào CV

    Trình bày CV chuyên nghiệp

    Bạn phải biết cách trình bày CV sao cho thật sự dễ nhìn và cân đối, Font chữ phải dễ đọc, dễ nhìn, bố cục phải rõ ràng để nhà tuyển dụng đọc lướt CV của bạn là nắm bắt ngay được thông tin cần biết.

    Bạn nên sử dụng font chữ thông dụng như Times New Roman, Arial hay Tahoma. Cỡ chữ từ 12-13, các tiêu đề có thể để cỡ to hơn. Nên liệt kê thông tin dưới dạng từng dòng (bullet )để nhà tuyển dụng dễ dàng nắm bắt ý chính trong CV của bạn. Những đoạn quá dài sẽ khiến họ chán nản và cảm thấy lười đọc.

    Chú ý trình bày khoảng cách giữa các mục và các dòng sao cho phù hợp nhất.Ví dụ, bạn nên để nhiều khoảng trống hơn giữa thông tin liên lạc và thông tin về trình độ.., còn các thông tin phụ về trường đại học và các khóa học khác sẽ có khoảng trống nhỏ hơn.

    Tiêu đề thông tin cá nhân

    Tiêu đề CV tốt nhất là tên đầy đủ của bạn, được viết in hoa, bôi đậm, canh giữa và nên để cỡ chữ 16. Mục thông tin cá nhân bạn không nên để quá nhiều những thông tin không cần thiết. Nên trình bày những thông tin cơ bản như là Email, Số điện thoại, ngày sinh, và địa chỉ.

    Vị trí ứng tuyển

    Một Công ty trong cùng 1 khoảng thời gian có thể tuyển dụng rất nhiều vị trí. Vì vậy, bạn cần nêu rõ vị trí mà bạn muốn ứng tuyển, hãy cho nhà tuyển dụng biết bạn phù hợp với vị trí nào của họ.

    Cách trình bày cách yếu tố quan trọng trong cv

    Ngoài việc liệt kê những vị trí, nhiệm vụ, công việc đã đảm nhận, bạn cần nêu được trình độ học vấn và những thành tích đạt được trong công việc. Hãy đưa vào những con số, xếp hạng, giải thưởng mà bạn đã đạt được. Nên nhớ những con số có sức thuyết phục hơn lời nói suông rất nhiều.

    THÚY HẰNG (TỔNG HỢP)

    --- Bài cũ hơn ---

  • 5 Tips Viết Cv Tiếng Nhật Sẽ Đốn Gục Nhà Tuyển Dụng Ngay Từ Cái Nhìn Đầu Tiên
  • Cách Viết Cv Tiếng Nhật Khiến Ntd “nhìn 1 Phát Muốn Tuyển Luôn”
  • Cách Viết Cv Tiếng Nhật Cực Chuẩn
  • Hướng Dẫn Viết Cv Xin Thực Tập Bằng Tiếng Nhật
  • Hướng Dẫn Cách Viết Cv Xin Việc Thực Tập Hoàn Chỉnh, Chuyên Nghiệp Cho Các Bạn Sinh Viên Thuyết Phục Được Nhà Tuyển Dụng
  • Web hay
  • Guest-posts
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100