Đề Xuất 2/2023 # Mẫu Thư Xác Nhận Đặt Phòng Khách Sạn Bằng Tiếng Anh # Top 5 Like | Hanoisoundstuff.com

Đề Xuất 2/2023 # Mẫu Thư Xác Nhận Đặt Phòng Khách Sạn Bằng Tiếng Anh # Top 5 Like

Cập nhật nội dung chi tiết về Mẫu Thư Xác Nhận Đặt Phòng Khách Sạn Bằng Tiếng Anh mới nhất trên website Hanoisoundstuff.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

Thư xác nhận đặt phòng khách sạn là bước sau cùng rất quan trọng xác nhận chắc chắn việc đặt phòng thành công. Việc giao tiếp với nhiều đối tượng khách là điều hiển nhiên trong việc đặt phòng và xác nhận đặt phòng. Cùng tổng hợp một số mẫu thư xác nhận đặt phòng khách sạn bằng tiếng anh để bạn tham khảo!

Ngày nay, việc giao tiếp với khách hàng là điều vô cùng quan trọng. Nó không chỉ đảm bảo quá trình thỏa thuận thành công mà nó còn góp phần phát triển các mối quan hệ mới. Trong đó thư phản hồi khách hàng là điều cần thiết, đặc biệt là thư xác nhận đặt phòng. Một thư xác nhận đặt phòng khách sạn cần có:

Lời cảm ơn (Thank you message): thư xác nhận đặt phòng nên bắt đầu bằng một lời cảm ơn ngắn gọn tới khách hàng đã và đang sử dụng dịch vụ của khách sạn, bao gồm: tên cá nhân khách hàng và nhắc lại tên khách sạn của bạn như một cách nhấn mạnh thương hiệu khách sạn của bạn vậy.

Thông tin đặt phòng (Booking infomaition): nội dung cần đưa ra thông tin đầy đủ và chi tiết về loại dịch vụ mà khách hàng đã đặt, bao gồm loại phòng, giá phòng, thời gian nhận phòng, thời gian lưu trú, các dịch vụ đi kèm,…Đây là nội dung quan trọng nhất trong thư xác nhận này. Bởi nó sẽ là bằng chứng trong việc đặt và cung cấp dịch vụ giữa khách hàng và khách sạn.

Lời chào kết: nội dung này không quá quan trọng, tuy nhiên nó thể hiện sự chuyên nghiệp, phép lịch sự cũng như thái độ trân trọng của phía khách sạn dành cho khách hàng. Một lời cảm ơn chân thành cùng lời hi vọng được phục vụ sẽ tạo thiện cảm tốt đẹp cho khách hàng vì đã lựa chọn dịch vụ khách sạn của bạn.

1. Dear Mr. Anthony

Thank you for using our hotel service – Holiday Beach Hotel.

We have pleasure in confirming that we have booked a single room for you from 5 July 2017 for three nights. The room has a view over the park. A deposit is not required.

We look forward to your visit.

Yours sincerely.

(Xin chào ông Anthony.

Cảm ơn ông đã sử dụng dịch vụ của khách sạn chúng tôi – khách sạn Holiday Beach.

Chúng tôi rất hân hạnh xác nhận rằng chúng tôi đã đặt 1 phòng đơn cho ông từ ngày 5 tháng 7 năm 2017 cho 3 đêm. Phòng có thể nhìn ra ban công ngắm cảnh. Không cần đặt tiền cọc.

Chúng tôi mong đợi chuyến thăm của ông.

Trân trọng.)

2. Dear Miss Ana

Thank you for using our hotel service – Finger Hotel.

We have, as requested, reserved second single room for you the night of 6.7.2017. We have also reserved a garage space for you.

We look forward to your visit.

Your truly.

(Xin chào cô Ana.

Cảm ơn cô đã sử dụng dịch vụ của khách sạn chúng tôi – khách sạn Finger.

Như lời yêu cầu, chúng tôi đã đặt 2 phòng đơn cho cô từ ngày 6.7.2017. Ngoài ra, chúng tôi cũng đã đặt 1 chỗ đỗ xe cho cô.

Chúng tôi rất mong đợi chuyến thăm của cô.

Trân trọng.)

Mẫu Mail Đặt Phòng Khách Sạn Bằng Tiếng Anh

Mẫu mail đặt phòng bằng tiếng Anh được khách sạn quy định rõ ràng về thông tin cần thiết nhằm giúp quy trình đặt phòng của lễ tân trở nên dễ dàng hơn. Đồng thời, những thông tin trong mail đặt phòng này còn là cơ sở thỏa thuận và thanh toán giữa khách hàng và khách sạn trở nên minh bạch.

Thông tin trong mail đặt phòng khách sạn bằng tiếng Anh cần đảm bảo như sau:

Thông tin của khách hàng (Information Detail): họ tên (nên chừa khoảng trống đủ để điền thông tin cho nhiều người), số điện thoại, thời gian khách đến – đi, số lượng phòng, các dịch vụ kèm theo (đưa/đón sân bay).

Loại phòng khách đặt (Room type): tên các loại phòng có trong khách sạn, phòng có hút thuốc hay không, phòng có đảm bảo hay không, phòng có ăn sáng hay không và cả loại giường mà khách sạn có?

Phương thức thanh toán (Payment detail): các loại hình thức thanh toán mà khách sạn của bạn chấp nhận.

Thông tin liên hệ: phần thông tin của người cần liên hệ để xác nhận đặt phòng: họ tên, email, số điện thoại. Đây là phần phải có trong mẫu đơn vì đôi khi sẽ do công ty hoặc một người khác đặt phòng thay cho khách.

Câu cám ơn: một lời cám ơn khách ngắn gọn và lời hứa sẽ hồi đáp sớm cho khách.

Sau khi gửi mail đặt phòng cho khách hàng và họ điền đầy đủ những thông tin cần thiết trên. Lễ tân tiến hành gửi mail xác nhận đặt phòng nhằm chốt sales, cập nhật hệ thống và gửi lời cảm ơn đến khách hàng.

Viết mail xác nhận đặt phòng bằng tiếng Anh cần nội dung gì?

Lời cảm ơn (Thank you message): Mẫu thư nên bắt đầu bằng một lời cảm ơn ngắn gọn tới khách hàng đã và đang sử dụng dịch vụ của khách sạn, bao gồm: tên cá nhân khách hàng và nhắc lại tên khách sạn như một cách nhấn mạnh thương hiệu khách sạn.

Thông tin đặt phòng (Booking infomation): Nội dung cần đưa ra thông tin đầy đủ và chi tiết về loại dịch vụ mà khách hàng đã đặt, bao gồm: loại phòng, giá phòng, thời gian nhận phòng, thời gian lưu trú, các dịch vụ đi kèm… Đây là nội dung quan trọng nhất trong thư xác nhận bởi nó là bằng chứng trong việc đặt và cung cấp dịch vụ giữa khách hàng và khách sạn.

Lời chào kết: Nội dung này thể hiện sự chuyên nghiệp, phép lịch sự cũng như thái độ trân trọng của phía khách sạn dành cho khách hàng. Một lời cảm ơn chân thành cùng lời hi vọng được phục vụ sẽ tạo thiện cảm tốt đẹp cho khách hàng vì đã lựa chọn dịch vụ khách sạn.

Mẫu mail xác nhận đặt phòng khách sạn bằng tiếng Anh

Dear Mr. Anthony,

Thank you for using our hotel service – Holiday Beach Hotel.

We have pleasure in confirming that we have booked a single room for you from 5 July 2017 for three nights. The room has a view over the park. A deposit is not required.

We look forward to your visit.

Yours sincerely.

( Xin chào ông Anthony

Bạn muốn cải thiện tiếng Anh nhanh chóng để phục vụ công việc, chỉ cần điền form bên dưới chúng tôi sẽ tư vấn chi tiết khóa học tiếng Anh Nhà Hàng Khách Sạn chỉ 2 – 3 tháng

Mẫu Thư Xin Lỗi Khách Hàng Của Khách Sạn Bằng Tiếng Anh Và Tiếng Việt

Không đổ lỗi nhận trách nhiệm về phía mình

Trước hết, bạn không nên đổ lỗi cho khách hàng hay sử dụng những từ ngữ như “tại, thì, bị, là, mà”. Vì khi bạn viết thư cho khách hàng tức là bạn phải chịu trách nhiệm cho những lỗi mà khách sạn gây ra. Hãy luôn ghi nhớ rằng khách hàng đang sử dụng dịch vụ của bạn và bạn không thích bị chỉ trích hay phê bình. Việc nên làm là khách sạn nên nhận trách nhiệm, hứa hẹn khắc phục, không để tình trạng đó xảy ra và cam kết đền bù.

Khách sạn phải nhận trách nhiệm và cảm thông với khách hàng của mình và đền bù xứng đáng cho họ (Ảnh: Interent)

Ngoài ra, trong thư xin lỗi khách hàng, phải thể hiện được sự đồng cảm với khách hàng. Bởi vì, khi khách sạn vướng sai phạm mới gây ra bất mãn cho khách hàng và khách sạn phải cho thấy rằng, khách sạn cũng rất lấy làm tiếc vì sơ suất đó. Đồng thời, thấu hiểu được những phiền toái hay sự khó chịu của khách hàng.

Ngoài việc chú trọng vào nội dung bức thư thì việc chỉn chu về hình thứ cũng rất quan trọng. Bất kỳ khách hàng nào cũng không mong muốn nhận được một lá thư dài dòng, cẩu thả, sai chính tả hay font chữ… Nhất là trong lúc đang không hài lòng, nếu nhận được thư như vậy, khách hàng sẽ cảm thấy không được tôn trọng và mọi việc sẽ trở nên tệ hơn. Do đó, mọi thứ được trình bày trong thư đều phải chỉn chu nhất.

Mẫu thư xin lỗi bằng tiếng Anh

Mẫu thư xin lỗi bằng tiếng Việt

Nha Trang, 9/9/2018 Giám đốc Điều hành Khách sạn Time Trần Nguyễn Hạnh Dung 180, Đakao, Quận 1 Dear chị Hạnh Dung, Xin cho tôi một cơ hội để tự giới thiệu, tên của tôi là Lâm Ý Nhã và tôi là Giám đốc Điều hành tại Khách sạn Time, đường Đồng Khởi, Thành phố Hồ Chí Minh. Nhân viên khách sạn đã nói với tôi về lỗi sai đã khiến chị phải phiền lòng trong thời gian bạn lưu trú tại khách sạn. Trước tiên, tôi xin gửi lời xin lỗi chân thành về điều này vì đã gây ra cho chị nhiều điều phiền toái. Chúng tôi luôn cố gắng cung cấp dịch vụ tốt nhất cho khách hàng, đặc biệt là khách thường xuyên như chị. Và thành thật xin lỗi vì chúng tôi đã không làm tốt nhất có thể. Mong chị hãy cho chúng tôi một cơ hội để sửa lỗi. Tôi xin gửi lời mời đến chị và gia đình chị đến với chúng tôi trong lần tiếp theo khi đến với phố biển Nha Trang. Xin chị vui lòng liên hệ với khách sạn của chúng tôi, tôi đảm bảo rằng sẽ giúp thời gian lưu trú của chị thật đặc biệt. Và nhân đây, chúng tôi xin gửi đến chị voucher dùng bữa tối miễn phí dành cho 4 người tại khách sạn của chúng tôi. Tôi rất mong sự thông cảm và thứ lỗi của chị dành cho khách sạn. Hy vọng chúng tôi sẽ được chào đón chị tại Khách sạn Time! Giám đốc Điều hành

Với mẫu thư xin lỗi khách hàng của khách sạn bằng tiếng Việt và tiếng Anh như trên, hy vọng rằng, các bạn sẽ gửi đến những lời chân thành nhất khiến khách hàng cảm thấy được tôn trọng và chấp nhận quay lại với khách sạn của bạn.

Cách Viết Email Đặt Phòng Bằng Tiếng Anh

Các mẫu câu trong cách viết email đặt phòng khách sạn bằng tiếng Anh

Các mẫu câu tiếng Anh sau đây sẽ giúp bạn hoàn thành một email đặt phòng nhanh chóng và thận tiện:

I am writing to confirm our telephone booking of 17 May. We shall be gratefull if you could reserve the excutive suite in the name of Michelot. – Tôi đang viết để xác nhận việc đặt trước qua điện thoại của chúng tôi ngày 17 tháng 5. Chúng tôi sẽ biết ơn nếu ông dành phòng theo tên người đặt phòng Michelot.

We wondered whether you have any rooms vacant for the 1st week of May. – Chúng tôi tự hỏi liệu ông có bất kỳ phòng trống nào cho tuần đầu tháng 5 không.

Mr Depont will require a suite with 2 bedrooms and a single bedroom on the same flooor for his secrectary. – Ông Depont sẽ đề nghị một phòng cao cấp với 2 phòng ngủ và 1 phòng ngủ đơn trên cùng tầng cho thư ký của ông ta.

I have reserved the accommodation as requested. – Tôi đã đặt trước nơi ăn ở như yêu cầu.

Brown would greatly appreciate it if you could let him have his usual room. – Ông Brown sẽ rất cảm kích nếu ông để cho ông ấy một phòng bình thường.

I shall be glad to have an early reply so that I can complete Mr Greene’s travel arrangements. – Tôi sẽ rất vui lòng để có câu trả lời sớm để tôi có thể hoàn tất những sắp xếp về chuyến đi du lịch của ông Greene.

An additional charge is payable for… – Một chi phí bổ sung có thể được trả cho…

We regret any inconvenience this might have cause you. – Kindly forward a receipt for the deposit. – Chúng tôi lấy làm tiếc cho bất kỳ bất tiện nào mà điều này có thể gây ra cho ông.

Kindly forward a receipt for the deposit. – Vui lòng gửi biên lai đặt cọc.

You may be sure that everything possible will be done to make your stay agreeable. – Chúng tôi có thể chắc chắn rằng tất cả mọi thứ có thể được thực hiện để làm cho việc ăn ở lại của ông vừa ý.

Cách viết email đặt phòng bằng tiếng Anh đơn giản nhất

Mẫu email 1:

Dear Sir,

Will you please reserve a room with single bed and shower for me for the period from 7th to 14th November. Kindly confirm the booking by return.

Dịch nghĩa:

Thưa Ngài,

Ngài vui lòng đặt trước một phòng có giường đơn và phòng tắm có vòi hoa sen cho tôi trong thời gian từ ngày 7 đến ngày 14 tháng 11. Xin trả lời xác nhận việc đặt phòng sớm cho tôi.

Mẫu email 2:

Dear Sir,

We are organising a coach tour of the West coast for a paty of 44 pluss diver for the first two weeks of September. WE would like to make a reservation for 20 double rooms and 5 single rooms, all with bath. We trust our booking will qualify for your group reductions. Please inform us as to the deposit you require.

Dịch nghĩa:

Thưa Ngài,

Chúng tôi đang tổ chức một chuyến du lịch bằng xe buýt đến bờ biển phía Tây cho một buổi tiệc 44 người thêm tài xế trong 2 tuần đầu tháng 9. Chúng tôi muốn đặt trước 20 giường đôi và 5 giường đơn, tất cả đều có phòng tắm. Chúng tôi tin việc đặt phòng trước của chúng tôi sẽ làm cho các ông giảm giá cho chúng tôi. Vui lòng thông báo cho chúng tôi để đặt cọc theo yêu cầu của các ông.

Mẫu điện đặt trước qua Telex:

PLS BOOK 1 SINGLE ROOM 3 NIGHTS 13 TO 15 NOV. MR. LUXES SALES MANAGER CONFIRM SOONEST.

Dịch nghĩa:

Vui lòng đặt trước 1 phòng đơn từ ngày 13 đến 15 tháng 11. Ông Lukes quản lý kinh doanh xác nhận sớm nhất.

Từ vựng:

Bạn đang đọc nội dung bài viết Mẫu Thư Xác Nhận Đặt Phòng Khách Sạn Bằng Tiếng Anh trên website Hanoisoundstuff.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!